Махараджа Нанда возвратился во Вриндаван без Кришны и Баларамы, его сопровождали лишь пастухи, юные и взрослые. Увидев их, матушка Яшода, Шримати Радхарани, другие гопи и все обитатели Вриндавана были убиты горем. Многие преданные пытаются найти какое-то объяснение отсутствию Кришны, ибо, по мнению сведущих людей, Кришна, изначальная Верховная Личность Бога, никогда не покидает Вриндавана, ни на шаг не отдаляется от него. Знающие преданные объясняют, что в действительности Кришна не уехал из Вриндавана - Он вернулся вместе с Махараджей Нандой, как и обещал.
Когда Кришна отправился с Акрурой в Матхуру, гопи преградили им путь, однако Кришна заверил их, что, как только Он покончит со Своими делами в Матхуре, тотчас же возвратится во Вриндаван. Он сказал им, чтобы они не печалились из-за Его отъезда, и этим успокоил их. Но когда Он не вернулся вместе с Махараджей Нандой, гопи стали думать, что либо Он обманул их, либо обстоятельства вынудили Его нарушить обещание. Знающие преданные, однако, пришли к заключению, что Кришна не был обманщиком и не изменил Своему слову. Кришна в Его изначальном облике вернулся к гопи и матушке Яшоде и оставался с ними в Своем воплощении бхавы.
В Матхуре Кришна и Баларама находились не в Своих изначальных формах, а в воплощениях Васудевы и Санкаршаны. Истинные Кришна и Баларама оставались во Вриндаване в воплощениях бхавы, тогда как в Матхуре Они явились в воплощениях прабхава и вайбхава. Такого мнения придерживаются знающие преданные, достигшие духовного совершенства. Внешне, однако, казалось, что во Вриндаване Кришна и Баларама отсутствовали. Когда Махараджа Нанда стал готовиться к возвращению домой, он и Его сыновья обсудили, смогут ли они жить в разлуке, и по взаимному согласию пришли к решению расстаться.
Васудева и Деваки, настоящие родители Кришны и Баларамы, просили, чтобы теперь, после гибели Камсы, их сыновья остались с ними. Пока Камса был жив, Кришна и Баларама находились во Вриндаване под опекой Махараджи Нанды. И теперь, естественно, отец и мать хотели, чтобы Кришна и Баларама остались у них, в особенности для проведения очистительного обряда, или обряда надевания священного шнура. К тому же Васудева хотел дать сыновьям надлежащее образование, ибо таков долг каждого отца. Было и еще одно соображение, из-за которого Они были вынуждены остаться: друзья Камсы за пределами Матхуры замышляли нападение на город. Для его отражения требовалось присутствие Кришны. Кришна не хотел, чтобы Дантавакра и Джарасандха или другие Его враги вторглись во Вриндаван. В случае отъезда Кришны они напали бы не только на Матхуру, но и на Вриндаван, нарушив тем самым покой его мирных жителей. Поэтому Кришна решил остаться в Матхуре, а Махараджа Нанда вернулся обратно во Вриндаван. Хотя обитатели Вриндавана очень горевали в разлуке с Кришной, под влиянием экстаза (бхавы) они чувствовали, что Кришна всегда находится среди них в Своих лилах.
С того дня, как Кришна отбыл в Матхуру, все обитатели Вриндавана, особенно матушка Яшода, Махараджа Нанда, Шримати Радхарани, гопи и юные пастухи, куда бы они ни пошли, только и думали что о Кришне: "Здесь с Кришной произошло то-то и то-то", "Здесь Он играл на флейте", "Здесь шутил с нами, а здесь обнимал нас". Называется это лила-смарана, и великие преданные настоятельно советуют именно так общаться с Кришной. Даже Господь Чайтанья во время Своего пребывания в Пури наслаждался общением с Кришной через лила-смарану. Те, кто достиг высот преданного служения и испытывает самые возвышенные экстатические чувства, всегда пребывают с Кришной, вспоминая Его игры. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур создал трансцендентное произведение "Кришна-бхаванамрита", где подробно описал лилы Кришны. Чтение таких книг помогает возвышенным преданным постоянно помнить о Кришне. Любая книга, посвященная играм Кришны, даже эта книга "Кришна" или другая моя книга, "Учение Господа Чайтаньи", - истинное утешение для преданных, глубоко переживающих разлуку с Кришной.
То, что Кришна и Баларама не вернулись во Вриндаван, можно объяснить следующим образом: Они не нарушили Своего обещания и находились во Вриндаване, но в то же время обстоятельства требовали Их присутствия в Матхуре.
Между тем, чтобы повидать Кришну, в Матхуру из Двараки прибыл Его двоюродный брат Уддхава, сын брата Васудевы. Он был почти ровесником Кришны и очень походил на Него чертами лица. Кришна назадолго до этого вернулся в Матхуру, закончив обучение у Сандипани Муни, и очень обрадовался при виде Своего дорогого друга Уддхавы. Кришна решил послать его с письмом во Вриндаван, чтобы утешить его жителей, горько тоскующих в разлуке с Ним.
В "Бхагавад-Гите" сказано: йе йатха мам прападйанте тамс татхаива бхаджамй ахам. Кришна очень отзывчив. Чем больше преданный совершенствуется в служении Ему, тем сильнее Кришна отвечает на его чувства. В разлуке с Кришной гопи днем и ночью думали о Нем, и Кришна все время помнил о гопи, матушке Яшоде, Махарадже Нанде и других обитателях Вриндавана. Хотя Кришна, казалось, был вдали от них, Он понимал, насколько сильны их духовные страдания и решил послать к ним Уддхаву со словами утешения.
Уддхаву считают самым возвышенным представителем династии Вришни, едва ли не равным Самому Господу. Он был близким другом Кришны и, как ученик Брихаспати, наставника и жреца на райских планетах, был необыкновенно умен и проницателен в своих решениях. Он обладал поистине недюжинным разумом. Кришна, который очень любил Своего друга, хотел послать его во Вриндаван еще и для того, чтобы Уддхава мог изучить в высшей степени совершенное экстатическое служение его жителей. Даже человек, получивший прекрасное образование и учившийся у самого Брихаспати, должен учиться у гопи и других обитателей Вриндавана тому, как любить Кришну высочайшей любовью. Поэтому, посылая Уддхаву с утешительным письмом во Вриндаван, Кришна оказывал ему особую милость.
Господа Кришну также называют Хари, "тот, кто освобождает предавшихся Ему от всех тревог и страданий". Господь Чайтанья говорит, что никто и никогда не возносил Кришне поклонения столь возвышенного, как гопи. Очень беспокоясь о гопи, которые тосковали в разлуке с Ним, Кришна поговорил с Уддхавой и учтиво попросил его отправиться во Вриндаван. Взяв Уддхаву за руку, Он сказал: "Любезный друг Уддхава, прошу, поезжай немедленно во Вриндаван и постарайся утешить Моего отца и мать, Махараджу Нанду и Яшоду-деви, а также гопи. Они поражены горем, словно тяжелой болезнью. Передай им Мое послание, которое, Я надеюсь, хоть немного облегчит их муки. Гопи всегда поглощены мыслями обо Мне. Они посвятили Мне все: свои тела, желания, жизни и сердца. Я забочусь не только о гопи, но и обо всех, кто ради Меня пожертвовал обществом, дружбой, любовью и личными удобствами. Мой долг - защищать столь возвышенных преданных. Гопи безмерно дороги Мне. В разлуке со Мной, едва живые от горя, они непрестанно думают обо Мне и очень тоскуют. Если они до сих пор живы, то только благодаря надежде на Мое скорое возвращение".
Выслушав просьбу Господа Кришны, Уддхава тотчас сел на колесницу и отправился с посланием в Гокулу. Он подъехал к Вриндавану уже на закате дня, когда коровы возвращались домой с пастбищ. Пыль из-под их копыт окутывала и самого Уддхаву, и его колесницу. Он увидел быков, бегущих за коровами для совокупления, и коров с выменем, переполненным молоком, которые искали своих телят, чтобы накормить их. Во Вриндаване было множество белоснежных коров и телят, которые бегали по всей Гокуле, и отовсюду слышались звуки льющегося в подойники молока. Жилые дома во Вриндаване были нарядно украшены, и в них было все необходимое для поклонения богу Солнца и богу огня, а также для почитания гостей, коров, брахманов и полубогов. Во всех домах курились священные благовония, горели огни. Во Вриндаване было много цветущих садов, где жужжали пчелы и пели птицы. На озерах среди лотосов плавали утки и лебеди.
Уддхава вошел в дом Махараджи Нанды, где его с почетом приняли как посланника Васудевы. Махараджа Нанда пригласил его сесть рядом с собой и попросил передать известия от Кришны, Баларамы и других членов семьи, находящихся в Матхуре. Он сразу понял, что Уддхава - близкий друг Кришны и, несомненно, прибыл с благими вестями.
"Дорогой Уддхава, - сказал он, - надеюсь, мой друг Васудева благоденствует? Ведь его только что освободили из тюрьмы, куда его заключил Камса, и теперь он снова вместе со своими друзьями и с детьми, Кришной и Баларамой. Конечно же, он очень счастлив. Расскажи мне о нем и о его жизни. Мы тоже очень рады тому, что убит этот многогрешный демон, Камса. Он всегда ненавидел Ядавов, своих родственников, и умер под тяжестью собственных грехов, так же как и его братья.
Скажи, помнит ли Кришна Своего отца и мать, Своих друзей и товарищей, живущих во Вриндаване? Любит ли Он вспоминать о Своих коровах, о гопи, о холме Говардхана и о пастбищах Вриндавана? Или же Он все это забыл? Вернется ли Он когда-нибудь к Своим друзьям и родным, чтобы мы снова могли увидеть Его прекрасное лицо, точеный нос и лотосоподобные глаза? Мы ни на миг не забываем о том, как Он спас нас от лесного пожара, от ужасного змея Калии, обитавшего в Ямуне, и от многих других демонов, не забываем, как обязаны Ему, ведь Он столько раз приходил к нам на помощь в минуты опасности. Любезный Уддхава, когда мы вспоминаем прекрасное лицо Кришны и Его глаза, вспоминаем деяния, совершенные Им во Вриндаване, мы приходим в оцепенение и забываем о своих делах. Все наши мысли только о Кришне: и как дивно Он улыбался, и с какой благосклонностью взирал на нас. Проходя по берегам Ямуны или мимо лесных озер, вблизи холма Говардхана или по пастбищам, мы и сейчас находим на земле отпечатки Его стоп. Тогда мы вспоминаем, как Кришна играл в этих местах, где бывал так часто. И как только Он является перед нашим мысленным взором, мы тотчас погружаемся в размышления о Нем.
Поэтому мы предполагаем, что Кришна и Баларама - главные небесные полубоги, которые явились к нам в облике земных детей, чтобы исполнить какую-то миссию. Это предсказал Гарга Муни, когда составлял гороскоп Кришны. Будь Кришна обычным человеком, разве мог бы Он убить Камсу, обладавшего силой десяти тысяч слонов? Помимо Камсы, Ему пришлось сразиться с могучими борцами и огромным слоном Кувалаяпидой. Кришна убил всех этих демонов с такой же легкостью, с какой лев убивает лесных зверей. Разве не чудо, что Кришна одной рукой поднял огромный, тяжелый лук, сделанный из трех пальм, и сломал его в мгновение ока? Разве не чудо, что Он семь дней подряд держал одной рукой холм Говардхана? Разве не чудо, что Он убил всех этих демонов - Праламбасуру, Дхенукасуру, Ариштасуру, Тринаварту и Бакасуру? Они были так сильны, что их страшились даже полубоги с райских планет, но Кришна убил их без малейшего труда, как бы шутя".
Рассказывая о чудесных деяниях Кришны, Махараджа Нанда постепенно так разволновался, что не мог более говорить. Матушка Яшода сидела рядом с мужем и молча слушала его рассказы о подвигах Кришны. Все это время она непрерывно плакала и из ее груди текло молоко. Когда Уддхава увидел, как сильно разволновались Нанда и Яшода при воспоминании о Кришне, Верховной Личности Бога, когда понял, как велика их любовь к Нему, он, очень растроганный, сказал: "Дорогая матушка Яшода и Махараджа Нанда, вы - самые почитаемые среди людей, ибо никто, кроме вас, не может медитировать, находясь в столь возвышенном духовном экстазе".
"Баларама и Кришна, - продолжал Уддхава, - изначальные Личности Бога. Они - источник материального космоса. Они превыше всех. И Кришна, и Баларама являются вещественной и движущей причиной возникновения материального мира. Им подчиняются пуруша-аватары, повелевающие материальной природой. В одном из Своих воплощений Кришна и Баларама входят в сердца всех живущих. Они - изначальный источник и знания, и забвения". Кришна Сам подтверждает это в пятнадцатой главе "Бхагавад-Гиты": "Я пребываю в сердце каждого, наделяя его и памятью, и забвением. Я тот, кто создал "Веданту" и кому известен истинный смысл Вед".
Уддхава далее сказал: "Если, умирая, человек сумеет хоть на мгновение сосредоточить чистый ум на Кришне, то, оставив материальное тело, он предстанет в своем изначальном, духовном теле, подобно тому как солнце восходит во всем своем блеске и великолепии. Окончив таким образом земную жизнь, он тотчас вознесется в духовное царство - на планеты Вайкунтхи".
Таков результат, которого достигает тот, кто развил в себе сознание Кришны. Если в нашем нынешнем теле, будучи здоровыми и в ясном уме, мы следуем практике сознания Кришны, непрерывно повторяя святые имена - Харе Кришна маха-мантру, то мы можем быть уверены, что в момент смерти нам удастся сосредоточить ум на Кришне. В этом случае наша жизнь несомненно увенчается успехом. Но если наши мысли все время поглощены мирскими делами и удовольствиями, то, умирая, мы, естественно, будем думать только об этом. Тогда нам придется снова получить материальное тело и вновь переносить тройственные страдания материального бытия. Обитатели Вриндавана, как видно на примере Махараджи Нанды, Яшоды и гопи, всегда оставались в сознании Кришны. Если мы будем следовать, насколько возможно, их примеру, то обязательно достигнем цели жизни и попадем в духовное царство - на Вайкунтху.
"Дорогая матушка Яшода и Махараджа Нанда, - продолжал Уддхава, - все ваши мысли сосредоточены на трансцендентной Верховной Личности Бога, Нараяне, который дает начало безличному Брахману. Сияние Брахмана - это всего лишь лучи, исходящие от тела Нараяны. Нет таких благочестивых дел, которые вам нужно было бы совершить, поскольку вы всегда погружены в экстатические мысли о Кришне и Балараме. Кришна велел передать вам, что Он очень скоро вернется во Вриндаван и тогда вы вновь встретитесь с Ним. Он это обещает, но сначала Он должен закончить Свои дела в Матхуре. Тогда Он, конечно же, выполнит Свое обещание. Поэтому прошу вас обоих, о лучшие среди счастливых, не тосковать в отсутствие Кришны.
В мыслях вы никогда не расстаетесь с Кришной, но очень скоро Он Сам предстанет перед вами. Он незримо присутствует всюду, во всех сердцах, точно так же как в дереве незримо таится огонь. Как Сверхдуша, Кришна ко всем относится одинаково и никого не считает Своим другом или врагом, равным Себе, ниже или выше Себя. По сути дела, у Него нет ни отца, ни матери, ни братьев, ни родственников. Он не нуждается в дружбе и любви. В отличие от нас, Ему не приходится получать материальное тело, рождаться человеком или появляться на свет в высших или низших формах жизни. Обычные живые существа вынуждены рождаться в материальном мире из-за своих прошлых дел и поступков. Но Кришна приходит в этот мир с помощью Своей внутренней энергии, чтобы оказать покровительство тем, кто предан Ему. Он не подвластен гунам материальной природы, однако, находясь в этом мире, Он на первый взгляд ведет Себя как обычное живое существо, подверженное влиянию материальных гун. В действительности же Кришна лишь наблюдает за тем, что совершается в материальном мире. Неподвластный гунам природы, Он создает, поддерживает и разрушает материальный космос. Мы заблуждаемся, когда смотрим на Кришну и Балараму как на обычных людей: тому, кто кружится сам, кажется, будто вместе с ним кружится весь мир, но это не так. Верховный Господь не является ничьим сыном, Он - отец, мать и верховный повелитель каждого из нас. В этом не может быть никаких сомнений. То, что мы испытываем сейчас, то, чего не испытываем, то, что уже возникло или не возникло, и то, что только возникнет в грядущем, все самое малое и все самое большое - ничто не может существовать вне Верховной Личности Бога. Все находит опору в Нем, но ничто не воздействует на Него".
Нанда и Уддхава проговорили о Кришне всю ночь. Утром, готовясь к арати, гопи зажгли светильники и разбрызгали масло, смешанное с йогуртом. Закончив мангала-арати, они принялись сбивать масло. В мерцании светильников их украшения казались еще красивее и ярче. Их руки с мутовками, их серьги, браслеты, их груди - все было в движении. Порошок кункумы придавал их лицам тот самый шафрановый оттенок, который можно увидеть в первых лучах зари. Под аккомпанемент издаваемых мутовками звуков они пели и в своих песнях прославляли Кришну. Эти звуки, соединяясь, возносились к небесам и освящали все вокруг.
После восхода солнца, когда гопи, как обычно, явились, чтобы почтить Махараджу Нанду и Яшоду, они увидели у ворот золотую колесницу Уддхавы и стали переговариваться между собой: "Что это за колесница? Кому она принадлежит?" Кто-то предположил: "Уж не вернулся ли Акрура, забравший у нас Кришну?" Гопи были сердиты на Акруру, потому что именно он, выполняя поручение Камсы, увез лотосоокого Кришну в Матхуру. Гопи даже заподозрили, что Акрура вынашивает новый зловещий замысел. Но они утешились мыслью: "Без нашего верховного повелителя, Кришны, мы лишь мертвые тела. Какой же вред может причинить нам теперь Акрура?" Пока гопи разговаривали между собой, Уддхава закончил утреннее омовение, вознес молитвы, прочитал мантры и предстал перед ними.
На этом заканчивается сорок шестая Глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Уддхава посещает Вриндаван".