Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 

Tulasi deviПеред началом поклонения Туласи, в которое входят: пение Туласи киртана, проведение пуджи Туласи, обход Туласи,- а также по окончанию поклонения вайшнавы предлагают ей поклоны, произнося Шри Туласи пранаму:

вриндайаи туласи-девйаи
прийайаи кешавасйа ча
вишну/кршна-бхакти-праде деви
сатйаватйаи намо намах

вриндайаи – Вринде; туласи-девйаи – Туласи Деви; прийайаи – которая дорога; кешавасйа – Господу Кешаве; ча – и; вишну/кршна – Господу Вишну/Кришне; бхакти – преданное служение; праде – кто дарует; деви – о богиня; сатйаватйаи – Сатьявати; намах намах – я снова и снова предлагаю поклоны.

Вновь и вновь склоняюсь я перед Вриндой, Шримати Туласи Деви, которая очень дорога Господу Кешаве. О богиня, ты, знающая высочайшую истину, даруешь всем преданное служение Господу Кришне/Вишну.

Однако уже десятилетия существует разногласие между преданными по поводу того, какая версия третей строчки правильная – «кршна-бхакти-праде деви» или «вишну-бхакти-праде деви».

- Но... Прабхупада же сказал «вишну-бхакти»...
- Да, есть такое. Спасибо. Но об этом позже.
- Как позже??? Вы что, против Прабхупады?????
- Терпение, мой друг, терпение. Сейчас всё расскажем.

Разумеется, у нас тоже есть свои привычки и предпочтения в этом отношении (один из нас считал так, другой иначе). Но так как наш проект рассчитан на широкую публику, мы решили, отставив их в сторону, независимо и более подробно разобраться в этом вопросе. Ниже мы суммируем основные доводы в отношении обеих сторон.

Для нас, последователей гаудия-вайшнавизма, является очень важным принцип трепетного отношения к шастре. Принимая слова шастры такими, какие они есть, не изменяя их, мы находимся в безопасности. Поэтому первый вопрос, которым мы задались, - а где в шастрах приводится данная мантра. В результате наших поисков и обсуждений с преданными, известными своими познаниями в писаниях, мы пришли к выводу, что на данный момент неизвестно, есть ли данная мантра на страницах шастр.

Пранама-мантра – это молитва, выражение нашего отношения к объекту поклонения, а также прямое или косвенно изъявление своего желания. Вринда деви способна даровать нам привязанность к лотосным стопам Кришны, именно об этом мы молим её. Вишну-бхакти – это айшварья-майи бхакти, преданность, пронизанная духом благоговения и почтения. Кришна-бхакти – это мадхурья-бхакти. Разумеется, Кришна и Вишну неотличны по таттве, однако Они отличны по лиле. В Бхакти Расамрита Синдху (1.2.59) Шрила Рупа Госвами пишет (этот стих также цитируется в Чайтанья Чаритамрите, Мадхья 9.117):

Венката Бхатта продолжал: «Духовная наука гласит, что между Нараяной и Кришной нет разницы. И всё же раса супружеской любви придаёт Кришне особую привлекательность. Поэтому Он превосходит Нараяну. Такой вывод можно сделать, изучив науку о духовных отношениях».

Данная пранама-мантра также является для нас частью панчаратрики, ритуалов поклонения. Поэтому в её произнесении необходимо следовать за своим панчаратрика гуру (дикша гуру). Мы можем, однако, наблюдать, что одни духовные учителя ИСККОН повторяют «вишну-бхакти», другие «кршна-бхакти», хотя все они являются либо учениками Прабхупады, либо учениками его учеников. Тогда возникает резонный вопрос: а как произносил эту мантру Шрила Прабхупада?

В своём письме Говинде даси (8 апреля, 1970) Шрила Прабхупада приводит Туласи Пранаму в таком виде:

вриндааи туласи девйаи прийааи кешавасйа ча
вишнубхактипраде деви сатйаватйаи намо намах

Сторонники версии «вишну-бхакти» ссылаются именно на это письмо. Однако Дравида Прабху, ученик Шрилы Прабхупады и редактор BBT рассказывает, что в первоначальной версии книги «Песни ачарьев вайшнавов», одобренной Шрилой Прабхупадой при жизни, Туласи пранама была с «кршна-бхакти». Позднее Дравида Прабху, руководствуясь письмом Говинде даси, исправил её на «вишну-бхакти». И только потом была [обратно] возвращена версия с «кршна-бхакти». В этом контексте можно также упомянуть тот факт, что первоначально Шрила Прабхупада пел Панча-Таттва мантру «бхаджа шри кршна чайтанйа» и «джайа адвайта гададхара». Этому свидетельствуют ныне доступные аудиозаписи того времени. По словам Джайадвайты Свами, позже Шрила Прабхупада послал своих учеников в Навадвипу, чтобы они выяснили, как преданные поют эту мантру. Придя к выводу, что общей практикой среди вайшнавов является пение «шри кршна чайтанйа» и «шри адвайта гададхара», Прабхапада поменял свою практику соответственно. С тех пор Панча-Таттва мантра дошла до нас в таком виде:

шри кришна чайтанйа прабху нитйананда
шри адвайта гададхара шривасади гаура бхакта врнда

Известно, что Шрила Бхакти Прагьяна Кешава Свами и другие преданные Гаудия-матхов сторонились Туласи-киртана, песни, которая по стандарту, установленному Прабхупадой, является для нас частью утренней программы. Это потому, что данная песня описывает очень высокие устремления, которые, по их мнению, не подобает выражать открыто на публике. Известно также, что Шрила Прабхупада никогда надолго не останавливался ни в одном матхе, но в Шри Шри Радха-Дамодара Мандире, где, как раз, регулярно поют «туласи кршна прейаси намо намах» и произносят «кршна-бхакти-праде деви», а не «вишну-бхакти-праде деви», он прожил несколько лет. Мы не утверждаем, но лишь смеем предположить, что именно под вдохновением времени, проведённого в храме Радха-Дамодары, Шрила Прабхупада включил эти молитвы в утреннюю программу ИСККОН.

По этому вопросу Шрила Бхакти Вигьяна Госвами также поделился следующим соображением:
«Вишну – это тоже имя Кришны, что явствует, например, из последнего стиха Раса-панчадхйаи - викридитам враджа вадхубхир. Вишну значит "вездесущий". В обращении к Вринда-деви это имя может означать: "Ты даешь преданность к Кришне, который находится повсюду в твоей трансцендентной обители, Вриндаване".»

- Так, стоп-стоп-стоп! Вы уже столько тут наговорили, я ничего не понял. Вы можете мне конкретно сказать, как правильно произносить эту мантру??
- Нет, не можем. На данный момент нет достаточных оснований считать ту или другую версию единственно верной. По этой же причине нет оснований критиковать друг друга на основании того, "вишну-бхакти" он читает или "кришна-бхакти".
- Ай, ну вас, философов. Буду читать, как у нас в храме - "вишну-бхакти"...
- Ну и славно!
- ...так как Вишну - это аватара Кришны.
- Не не, это не полное объяснение. Мы ж приводили выше шлоку из Чайтанья-Чаритамриты...
- Ой всё!

Источник: https://vk.com/@bhajans108-vishnu-bhakti-ili-krishna-bhakti


Добавить комментарий

Яндекс-поиск
vasudeva.ru

Последние комментарии

  • 22.03.2021 14:25
    Доброго времени, благодарю Вас за вашу деятельность, подскажите данный перевод это такой же как в ...

    Подробнее...

     
  • 18.03.2021 16:39
    удивительные истории

    Подробнее...

     
  • 24.02.2021 17:24
    Шри Чайтанья Антья кханда на русском есть? 89321161345

    Подробнее...

     
  • 10.02.2021 04:03
    Спасибо, что создали такой ресурс! Получил удовольствие от чтения.

    Подробнее...

     
  • 28.01.2021 03:40
    Добрый день! Спасибо огромное за выполненный заказ, книги аккуратно упакованы, получила только что 3 ...

    Подробнее...

Случайные товары Интернет-магазина

Случайные фото

Вход на сайт