Название: Сказания Сур даса - Сказание о Кришне (Legends Of Sur das), спектакль по мотивам поэмы "Сур Сагар"
Автор: Сур дас
Жанр: Аудиоспектакль (Радио спектакль)
Издательство: Мелодия
Автор и режиссер постановки: Б. Тираспольский
Композитор: Т. Корганов
Год: 1975
Качество: VinylRip
Продолжительность каждого файла: I - 0:18:20, II - 0:20:11, III - 0:17:09, IV - 0:21:18
Описание: СКАЗАНИЕ О КРИШНЕ - радио-спектакль по мотивам поэмы “Сур Сагар” средневекового поэта Сур Даса. Это виниловая пластинка времён застоя о Кришне. Делал рип с винила преданный Арджуна Ядава, который уже покинул тело. За что ему огромная благодарность.
Особенно в начале красиво пионерский хор поет "Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе":
Точно так же мы обозначим и совершенно иное по стилистике радиопредставление «Сказание о Кришне» (автор и режиссер Б. Тираспольский, композитор Т. Корганов) — первый спектакль цикла «Эпос народов мира», звуковую адаптацию собрания старинных индийский легенд. В этой работе привлекает новая для радиотеатра форма. Два года продолжалась работа над «Сказанием», ибо была она изначальна сложна. В подготовке спектакля принимали участие ученые Московского университета, активисты общества «СССР — Индия», музыканты Московского хорового училища. «Кришнаяна» существует в индийском эпосе много столетий и пересказывалась разными поэтами. Наиболее популярны вариации, принадлежащие средневековому сказителю по имени Сур Дас.
Update (2013.09.23):
По преданиям, он был странствующим слепцом, прожившим более ста лет на севере страны.
На самом деле Сур Дас это псевдоним великого святого Билвамангала Тхакура.
Шри Билвамангала Тхакур был одним из наиболее выдающихся вайшнавов- ачарьев раннего средневековья (восьмой век нашей эры). Он принадлежал к сампрадае Вишнусвами, жил в южной Индии (современные штаты Махараштра, Карнатака и Андхра Прадеш). Прожив долгую жизнь, после себя он оставил несколько книг, подписанных именем «Лила-шука», что означает «Шукадева Госвами, рассказывающий Кришна-лилу». Из них «Кришна-карнамрита» и «Шри Говинда-Дамодара-стотра» представляют собой жемчужины вайшнавской поэзии, которые признаны всеми ачарьями .
История жизни Билвамангалы Тхакура описана в «Шри Валлабха-дигвиджае».
В Дравида-деше был царь, Виджая Пандит. Он был ученым брахманом , Дева-свами, который поклонялся Вишну и проповедовал сад-дхарму . Его сын, Вишну-свами, был инкарнацией Вишну. После него пришел Раджа-Вишну Свами, который установил в Двараке Божества Дваракадишвара. Собираясь в Прайаг, он поручил царю Пратипа в Пратиштхана-Пури служение Господу. Следуя его наставлениям, царь удачно проповедовал и разбил местных буддистов. Разбитые им буддисты напали на храм Вишну-свами и сожгли его книги. Когда Раджа-Вишну вернулся со своими последователями, он сделал лучшего из них ачарьей, а сам отправился на Вайкунтху. Этим ачарьей стал Билвамангала Тхакур. Получив каплю милости и йогические сиддхи, он отправился во Вриндавану, где оставался под деревом на берегу Брахма-кунды в течение семисот лет, защищая дхарму.
И поныне на деревенских праздниках каждой весной здесь разыгрываются представления-мистерии о Кришне, его матери Яшоде, злом тиране Кансе и о том, как юный пастушок преодолел множество препятствий и победил повелителя демонов и людей.Традиции русских переводов индийского эпоса имеют уже почти двухсотлетнюю историю. Тем не менее для радиоварианта понадобилось выбрать и перевести заново многие строфы и страницы из песен о Кришне.
Все мистерии о Кришне сопровождаются музыкой. На сцене в качестве полноправного действующего лица располагается оркестр. Сур Дас, по преданиям, исполнял свои стихи под аккомпанемент народного струнного инструмента. И Кришну изображают обычно с музыкальным инструментом в руках — со свирелью: пастух пасет коров и играет на дудочке. Создатели радиоспектакля ввели в художественную ткань постановки обилие музыки. Национальные мелодии обработаны так, что они воспринимаются без усилий. Главная сложность таилась в поиске драматургической формы спектакля. Обычно «звучащий эпос» представал в форме чтецкого выступления, оснащенного (или не оснащенного) постановочными эффектами. Так слушали мы фрагменты гомеровских поэм, отрывки из Калевипоэга и русских былин. Иной — тоже привычный вариант — литературно-музыкальная композиция, где поводом и стержнем инсценировки отдельных эпизодов эпоса служат фрагменты музыкальной классики. Знаменитый пример — норвежские саги и «Пер Гюнт» Грига. Но все это произведения, где содержание и эмоциональный строй эпоса подчинены трактовке художника, взявшегося за их пересказ и обработку, где на первом плане индивидуальность исполнителя, а не фактура самого материала.
Создатели «Сказания о Кришне» выбрали иной путь: они пришли к идее разыграть у микрофона действо о Кришне так, как оно играется на уже упоминавшихся весенних праздниках в Индии. В мистериях о Кришне обычно играют дети — мальчики в возрасте до 14 лет. Они исполняют все главные роли, даже женские. Исключение — Ведущий, который поясняет зрителям происходящее. Отсюда и драматургический ход радиопредставления — песня и диалог Учителя (Сур Дас) с детьми, которым предстоит сыграть роли в мистерии.
Песни — прелестно стилизованные, в отличном исполнении хора мальчиков Московского хорового училища и музыкального ансамбля под руководством А. Корнеева — проходят через весь спектакль, как бы отделяя главы сказания. Они подчеркивают сюжетную структуру спектакля и в то же время создают атмосферу «игры в театр», атмосферу, присущую вообще народным представлениям. В этом радиопредставлении авторы следовали не букве первоисточника, а его духу. Постановщик и его коллеги не стремились с этнографической точностью воспроизвести тексты Сур Даса и не старались в точности воссоздать деревенские праздники; они обратились лишь к некоторым сюжетным коллизиям эпоса, использовали отдельные приемы сельских мистерий.
Сказание о Кришне. Часть 1
Свадьба Деваки, злое предзнаменование. Камса убивает сыновей Деваки и Васудевы. Рождение Кришны в темнице. Васудева относит Кришну в Гокулу.
Сказание о Кришне. Часть 2
Праздник рождения Кришны во Вриндаване. Камса посылает Путану во Вриндаван. Кришна убивает Путану и Камса посылает демона-коршуна. Кришна показывает все три мира во рту матушке Яшоде. Баларама дразнит Кришну и мама Яшода успокаивает малыша.
Сказание о Кришне. Часть 3
Баларама приглашает Кришну в лес пасти коров. На утро Кришна идет пасти стадо с друзьями пастушками. Коровы и бычки разбежались в лесу, но Кришна собирает стадо игрой на Свирели. Пришествие змея Кали. Кришна ворует масло и простоквашу у гопи.
Сказание о Кришне. Часть 4
Кришна встречает Радхарани, они качаются на качелях. Кришна ворует одежду у гопи, Яшода решает наказать Кришну и связать его. Но у нее ничего не получается. Кришна покидает Вриндаван и отправляется в Матхуру. Кришна убивает Камсу и тот понимает, что Кришна не человек…
Возможно преданные и не принимали в этом участия, всё сделал Сам Кришна из сердца направив усилия создателей пластинки.
вот вам еще подробности, в тексте разворота упоминаются даты и на скане пластинки есть ГОСТ.
Харе Кришна.
Спасибо большое. К сожалению с датой не прояснилось, а на самой пластинке, или где в другом месте там ничего не написано ещё?
https://www.dropbox.com/s/srmeurf3x7o6fsg/2013-09-19%2022.16.42.jpg