шриман-нитйананда-чандрайа намах
Я почтительно склоняюсь перед Луной Шри Нитьянанды.
шри-шри-нитьянандаштоттара-шата-нама-стотрам
Молитва ста восьми именам Шри Нитьянанды Прабху, составленная Шри Сарвабхаумой Бхаттачарьей.
нитйанандам ахам ванде
карне ламбита-мауктикам
чаитанйаграджа-рупена
павитри-крита-бхуталам
Слава Шри Нитьянанде, который носит в ухе единственную жемчужную серьгу! Он стал старшим братом Господа Чайтаньи и тем самым очистил всю планету.
нитйананда-махапрабхум
намнам аштоттара-шатам
правакшйами мудакарам
Склонившись перед Шри Нитьянандой Махапрабху, Господом Вселенной, я провозглашу сто восемь Его имен, пробуждающих экстаз в сердце.
лангули мушала-прийах
санкаршанаш чандра-варно
йадунам кула-мангалам
1 – ниламбара-дхарах – Шри Нитьянанда носит голубые одежды
2 – шримат-лангули – прекрасный носитель плуга
3 – мушала-прийах – мастерски владеющий мушалом
4 – санкаршанах – Шри Нитьянанда – причина объединения и распада первоэлементов космического проявления, а также источник силы тяготения
5 – чандра-варнах – цветом лица напоминающий луну
6 – ядунам кула-мангалах – благодетель рода Яду
вриндавана-кала-нидхих
кадамбари судха-матто
гопа-гопи-ганавритах
7 – гопика-раманах – восхищенный гопи
8 – рамах – верховный наслаждающийся
9 – вриндавана-кала-нидхих – луна Вриндавана
10 – кадамбари судха-маттах – украшенный гирляндами цветов кадамба и опьяненный кадамбовым медом
11 – гопа-гопи-ганавритах – окруженный толпами пастухов и пастушек
раса-тандава-пандитах
рамани-раманах ками
мада-гхурнита-лочанах
12 – гопи-мандала-мадхья-стхах – Шри Нитьянанда, стоящий в кругу пастушек
13 – раса-тандава-пандитах – опытный ценитель танца раса
14 – рамани-раманах – возлюбленный прекрасных девушек Враджа
15 – ками – влюбленный
16 – мада-гхурнита-лочанах – тот, чьи глаза вращаются в опьянении
гхарма-ниравритананах
калинди-бхеданотсахи
нира-крида-кутухалах
17 – рамотсава-паришрантах – утомленный праздником счастья
18 – гхарма-нира-аврита-ананах – тот, чье лицо покрыто капельками пота
19 – калинди-бхедана-утсахи – могучий Господь, разделивший Своим плугом Ямуну на множество рукавов
20 – нира-крида-кутухалах – жаждущий развлекаться в воде
майа-мануша-рупа-дхрик
нитйанандавадхуташ ча
йагйа-сутра-дхарах судхи
21 – гаура-ашрайах – Шри Нитьянанда принял прибежище Гауры
22 – самах шантах – уравновешенный и спокойный
23 – майа-мануша-рупа-дхрик – Шри Нитьянанда, принявший облик человека
24 – нитьянанда-авадхутах – вечно блаженный Господь, запредельный социальным условностям
25 – ягьясутра-дхарах – Шри Нитьянанда носит священный шнур
26 – судхи - благоразумный
павано бхакта-ватсалах
премананда-мадонматта-
брахмади-нама-гочарах
27 – патита-прана-дах – Шри Нитьянанда пробуждает к жизни падшие души этого бренного мира
28 – притхви-паванах – очищающий землю Своими благими стопами
29 – бхакта-ватсалах – любящий Своих преданных
30 – према-ананда-мада-унматта – опьяненный блаженством любви к Гауре
31 – брахма-ади-нама-гочарах – тот, чьи имена известны Брахме (Харидасу) и другим
рочанади-вибхушитах
нагендра-шунда-дор-данда-
сварна-канкана-мандитах
32 – ванамала-дхарах хари – Шри Нитьянанда украшен гирляндой лесных цветов и жемчужным ожерельем
33 – рочана-ади-вибхушитах – убранный красными лотосами и другими цветами
34 – нагендра-шунда-дох-данда-сварна-канкана-мандитах – тот, чьи напоминающие слоновьи хоботы руки украшены золотыми браслетами
чалач-чанчала-нупурах
гаджендра-гати-лаванйа-
саммохита-джагадж-джанах
35 – гаура-бхакти-раса-улласах – Шри Нитьянанда упоен вкусами преданного служения Господу Чайтанье
36 – чалат-чанчала-нупурах – тот, чьи ножные колокольчики позванивают в такт Его движениям
37 – гаджендра-гати-лаванья-саммохита-джагат-джанах – тот, чья поступь, напоминающая движения царя слонов, пленяет всех и каждого
мукха-чандра-вираджита
самвита-шубха-лила-дхрик
романчита-калеварах
38 – хо хо дхвани-судха-аших – разбрызгивающий нектар благословений Своими возгласами: «Хо! Хо!»
39 – мукха-чандра-вираджита – тот, чей лик сияет полной луной
40 – самвита-шубха-лила-дхрик – Шри Нитьянанда являет игры, в которых скрывает Свою божественность
41 – рома-анчита-калеварах – каждый волосок на Его теле стоит дыбом
субимбадхара-паллавах
сва-бхакта-гана-мадхйа-стхо
ревати-прана-найаках
42 – синдхура-аруна-суснигдха-субимбадхара-паллавах – тот, чьи нежные цветущие уста алые, словно плод бимба или киноварь
43 – сва-бхакта-гана-мадхья-стхах – Шри Нитьянанда живет в кругу Своих многочисленных преданных
44 – ревати-прана-наяках – Шри Нитьянанда – никто иной, как Баларама, Господь и сама жизнь Реватирани
вену-паних пратапаван
прачанда-крита-хункарах
матах пашанда-марданах
45 – лауха-данда-дхарах – Шри Нитьянанда орудует железным посохом
46 – шринги вену-паних – убранный чудесными украшениями и держащий флейту
47 – пратапаван – блестящий
48 – прачанда-крита-хункарах – устрашающе ревущий
49 – матах – проявляющий симптомы божественного безумия в экстатической любви к Господу Гауре
50 – пашанда-марданах – покоряющий безбожников
ашрамачара-вандитах
гунатито гуна-майо
гунаван нартана-прийах
51 – сарва-бхакти-майях – Шри Нитьянанда располагает всеми атрибутами преданного
52 – девах – управляющее Божество блеска
53 – ашрама-ачара-вандитах – тот, кому поклоняются, исполняя предписанные обязанности своего ашрама (брахмачарьи, грихастхи, ванапрастхи или санньясы)
54 – гуна-атитах гуна-майях – Шри Нитьянанда исполнен совершенств и запределен мирским качествам
55 – гунаван – обитель достоинств
56 – нартана-приях – любитель потанцевать
сагуно гунинам варах
йоги йога-видхата ча
бхакти-йога-прадаршаках
57 – три-гунатма – изначальный источник трех материальных качеств – благости, страсти и невежества
58 – гуна-грахи – принимающий во внимание лишь добродетели (и закрывающий глаза на недостатки)
59 – сагунах гунинам варах – обладатель трансцендентных качеств, достойнейший из достойных
60 – йоги йога-видхата – связанный со Шри Кришной Чайтаньей и связывающий с Ним других узами йоги
61 – бхакти-йога-прадаршаках – открывающий славу единения со Шри Кришной Чайтаньей
махананда-майо натах
сарвагама-майо дхиро
гйана-до мукти-дах прабхух
62 – сарва-шакти-пракаша-анги – источник всех энергий
63 – махананда-майях – исполненный непреходящего блаженства
64 – натах – лучший из танцоров
65 – сарва-агама-майях – тот, в ком покоятся все шастры (священные писания)
66 – дхирах – трезвомыслящий
67 – гьяна-дах – податель трансцендентного знания
68 – мукти-дах – спаситель
69 – прабхух - Хозяин
премананда-пракашаках
премананда-расананди
радхика-мантра-до вибхух
71 – према-ананда-пракашаках – являющий блаженство кришна-премы
72 – премананда-раса-ананди – восторженно вкушающий настроения блаженной любви к Кришне
73 – радхика-мантра-дах – открывающий мантру Радхики
74 – вибхух – владеющий Собой и всепроникающий
кришна-парйанка-сундарах
раса-гйо раса-дата ча
раса-бхокта расашрайах
75 – сарва-мантра-сварупах – изначальная форма всех мантр
76 – кришна-парьянка-сундарах – тот, кто становится прекрасным ложем Кришны
77 – раса-гьях раса-дата – знаток и податель расы
78 - раса-бхокта – вкушающий расу
79 - раса-ашраях – обитель расы
вандита-шри-падамбуджах
сахасра-мастакопето
расатала-судхакарах
80 – брахма-иша-ади-махендра-адйа-вандита-шри-падамбуджах – тот, чьим лотосным стопам поклоняются деваты во главе с Брахмой и Шивой
81 – сахасра-мастака-упетах – тысячеглавый
82 – расатала-судхакарах – тот, чьи лотосные стопы увлажняют землю нектаром
кундалаикаватамсаках
рактотпала-дхарах шубхро
нарайана-парайанах
83 – кшира-ударнава-самбхутах – рожденный из млечного океана
84 – кундала-эка-аватамсаках – тот, кто носит одну серьгу
85 – ракта-утпала-дхарах – убранный красными лотосами
86 – шубхрах – лучезарный
87 – нараяна-параянах – всецело преданный Гаура-Нараяне
нри-доша-даршинах сада
дайалу дургати-трата
кританто душта-дехинам
88 – апара-махима – тот, чья слава не имеет границ
89 – анантах – безграничный
90 – нри-доша-даршинах сада – вечный свидетель грехов человеческих
91 – даялу – милостивый
92 – дургати-трата – спасающий от бедствий
93 – критантах душта-дехинам – тот, кто карает злодеев смертью
лакшманах сарвавал-лабхах
садоджджвало расананди
вриндавана-раса-прадах
94 – манджу-дашаратхих – очаровательный потомок Дашаратхи
95 – вирах – величайший герой
96 - лакшманах – воплощение Лакшмана
97 – сарвават-лабхах – тот, обретя кого, душа обретает все
98 – сада уджджвалах – вечно сияющий
99 – расананди – наслаждающийся трансцендентными взаимоотношениями в сознании Кришны
100 – вриндавана-раса-прадах – открывающий вриндаванские расы
натйа-лила-вишарадах
котинду-ваибхавах шриман
джагад-ахлада-караках
101 – пурна-према-судха-синдхух – океан нектарной любви к Кришне
102 – натья-лила-вишарадах – опытный актер и драматург
103 – коти-инду-ваибхавах – охлаждающий, как миллионы лун
104 – шриман – знаменитый
105 – джагад-ахлада-караках – радость вселенной
сарва-гопаватамсаках
106 – гопалах – пастух
107 – сарва-палах – защитник всех и каждого
108 – сарва-гопа-аватамсаках – драгоценный венец пастушков
трайодашйам титхау сада
упосанам пуджанам ча
шри-нитйананда-васаре
йад йат куруте камам тат
тад эва лабхен нарах
Любые желания того, кто в тринадцатый день прибывающей луны месяца магха, в день явления Шри Нитьянанды, постится и поклоняется Ему, будут исполнены.
мучйате гада-бхишанат
апутрах садху-путрам ча
лабхате натра самшайах
Даже пораженный неизлечимой заразой исцелится, а бездетный наверняка станет отцом благочестивого сына.
намнам аштоттарам шатам
йах патхет пратар уттхайа
сах премни лабхед дхрувам
Тот, кто рано поутру повторяет сто восемь имен Шри Нитьянанды Сварупы, воистину полюбит Кришну.
шри-нитйанандаштоттара-шата-нама-стотрам сампурнам
Так заканчивается молитва ста восьми именам Шри Нитьянанды, составленная Шри Сарвабхаумой Бхаттачарьей.
См. также: