Глава 40: Молитвы Акруры

В своих молитвах Акрура говорил: "О возлюбленный Господь, я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой, ибо Ты - верховная причина всех причин, Верховная Личность, изначальный и неисчерпаемый Нараяна. Из Твоего пупка вырастает лотос, на котором рождается Брахма, творец материальной вселенной. Поскольку Брахма является причиной возникновения вселенной, Тебя, о Господь, называют причиной всех причин. Стихии материального космоса (земля, вода, огонь, воздух, эфир, эго и совокупная материальная энергия), равно как природа, пограничная энергия, живые существа, ум, чувства и объекты чувств, полубоги, управляющие материальной вселенной, - все это исходит из Твоего тела. Ты - Сверхдуша всего сущего, но познать Твой божественный образ не может никто. Все живущие в материальном мире находятся во власти гун материальной природы. Даже Господь Брахма и другие полубоги подвержены влиянию материальной энергии и не могут до конца постичь Твое божественное бытие, которое запредельно материальному космосу - царству трех гун природы.

Великие мудрецы и мистики почитают Тебя как Верховную Личность Бога, изначальную причину возникновения всех живых существ, всего материального космоса и всех полубогов. Они почитают Тебя как всеобъемлющее начало. Некоторые ученые брахманы поклоняются Тебе, совершая ведические обряды. Они устраивают огненные жертвоприношения, которые посвящают различным полубогам. Есть и другие, те, кто поклоняется духовному знанию. Их сердца всегда умиротворены; оставив материальную деятельность, они посвятили себя жертвоприношению гьяна-ягья - философскому постижению Тебя, о Всевышний.

Есть также преданные, именуемые бхагаватами, которые почитают Тебя как Верховную Личность Бога. Получив духовное посвящение, необходимое для овладения методом "Панчаратры", они украшают себя тилаком и поклоняются Твоим многочисленным формам - вишну-мурти. Есть еще шиваиты, последователи разных ачарьев, которые почитают Тебя в образе Господа Шивы".

В "Бхагавад-гите" сказано, что те, кто поклоняется полубогам, косвенно поклоняются Верховному Господу. Но чистые преданные не признают такого поклонения, ибо поклоняться следует Верховной Личности Бога - Нараяне. Такие полубоги, как Брахма и Шива, - это воплощения Верховного Господа, которые повелевают гунами материальной природы, также исходящими из тела Нараяны. По сути, до сотворения материального космоса не было никого, кроме Верховной Личности Бога, Нараяны. Вот почему поклонение полубогам нельзя считать равноценным поклонению Нараяне.

Акрура говорил: "Помыслы тех, кто предан полубогам, сосредоточены на полубогах, но, поскольку Ты - Сверхдуша всех живущих, в том числе полубогов, тот, кто поклоняется полубогам, косвенным образом поклоняется Тебе. Не все ручьи, сбегающие с гор в пору дождей, могут достичь моря. Так и из тех, кто почитает полубогов, далеко не всем удается достичь Тебя. Здесь нельзя ручаться за успех. Все зависит от силы поклонения".

Согласно предписаниям Вед, почитающие полубогов также совершают обряды поклонения Нараяне, Ягьешваре, ибо, как сказано в "Бхагавад-гите", полубоги не могут исполнить желания своих преданных без позволения Нараяны, или Кришны. В "Бхагавад-гите" говорится: майаива вихитан хи тан. Это означает, что полубоги могут ниспослать людям свои дары только с разрешения Верховного Господа. Когда почитающий полубогов обретает разум, он думает: "Полубоги дают свои благословения, только когда им позволит Верховный Господь. Так почему бы мне не поклоняться Ему Самому?" Такой человек может прийти к Верховной Личности Бога и достичь высшей цели жизни, но остальным, тем, кто считает полубогов единовластными правителями вселенной, это не удастся.

"О возлюбленный Господь, - продолжал Акрура, - весь мир заполнен тремя гунами материальной природы: гунами благости, страсти и невежества. В этом мире все, начиная с Господа Брахмы и кончая неподвижными растениями и деревьями, находятся во власти материальных гун. О Господь, я с почтением склоняюсь перед Тобой, ибо только Ты не подвержен их влиянию. Всех же остальных уносят волны материальной природы. О Господь, огонь - это Твои уста, земля - Твои ноги, солнце - Твое око, небо - пупок, а стороны света - Твои уши. Космическое пространство - Твоя голова, полубоги - Твои руки. Океаны и моря - Твой живот, а ветры и воздух - Твоя мощь и жизненная сила. Деревья и растения - волоски на Твоем теле, тучи - волосы на Твоей голове, горы - Твои кости и ногти, дни и ночи - движения Твоих век. Праджапати (прародитель живых существ) - Твой детородный орган, а дожди - Твое семя.

О Господь, все живые существа, в том числе полубоги, властители, цари и многие другие, покоятся в Тебе как неотъемлемые части единого целого. Тебя нельзя познать опытным путем. Можно только понять, что Твое запредельное бытие подобно океану, где обитают многочисленные живые существа, или плоду удумбара, из которого появляются крошечные насекомые. О Господь, Ты приходишь в этот мир в Своих вечных воплощениях, чтобы освободить живущих здесь от невежества, иллюзии и скорби. Поэтому люди восхищаются Твоими воплощениями и лилами и вечно славят Твои деяния. Невозможно сосчитать, сколько у Тебя воплощений, как нельзя сосчитать все пребывающие в Тебе вселенные.

Ты - причина всех причин, и тем не менее, когда наступило время вселенского потопа, Ты явился в материальный мир в облике рыбы, поэтому я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой. Я почитаю Тебя в облике Хаягривы, который сразил двух демонов: Мадху и Кайтабху. Я преклоняюсь перед Тобой, о Господь, который в облике исполинской черепахи держал на Себе огромную гору Мандару, а в облике вепря спас Землю, упавшую в воды океана Гарбходака. Я в глубоком почтении склоняюсь пред Тобой, о Господь, который явился в облике Нрисимхадевы, чтобы освободить всех преданных Тебе от страха перед злодеяниями безбожников. Позволь мне склониться перед Тобой, о Господь, принявший облик Ваманадевы. Три раза шагнув Своими лотосоподобными стопами, Ты пересек все три мира. Позволь мне восславить Тебя, о Господь, который стал повелителем династии Бхригу и уничтожил всех нечестивых правителей мира. И позволь мне восславить Тебя в облике Господа Рамы, который явился чтобы убить демонов, подобных Раване. Все преданные и поныне чтут Тебя как главу династии Рагху, Господа Рамачандру. Я низко склоняюсь перед Тобой, предстающим в облике Господа Васудевы, Господа Санкаршаны, Господа Прадьюмны и Господа Анируддхи. Я почитаю Тебя в облике Господа Будды, который явился, чтобы обмануть неверующих и демонов. Я в почтении склоняюсь перед Твоим воплощением Калки. Когда представители царских родов станут млеччхами и не будут следовать предписаниям Вед, Ты снова придешь, чтобы покарать их.

О возлюбленный Господь, все живущие в материальном мире находятся в плену Твоей иллюзорной энергии. Ошибочно отождествляя себя с материальным телом и считая себя собственниками всего, что у них есть, они переселяются из одного тела в другое и пожинают плоды своих дурных и хороших дел. О Господь, я - такая же обусловленная душа. Заблуждаясь, я считаю себя счастливым обладателем дома, жены, детей, друзей и богатства, счастливым подданным своего государства. Поэтому я живу как во сне, забывая о недолговечности того, что меня окружает. Я - глупец, все время поглощенный мыслями о преходящем. О Господь, я не знаю, кто я, и потому считаю все преходящее вечным - я думаю, что мое тело будет существовать всегда, хотя оно не является духовным и причиняет мне всевозможные страдания. Находясь во власти ложных представлений о жизни, я живу в мире противоположностей и потому не помню о Тебе, источнике вечной духовной радости. Я лишился Твоего божественного общения, поскольку уподобился глупому животному, которое уходит от источника, заросшего травой, и ищет воду в пустыне. Обусловленные души хотят утолить жажду, которая мучит их, но не знают, где искать воду. Они оставили животворный родник и устремились в безводную пустыню. О Господь, я не в силах укротить свой ум, погоняемый необузданными чувствами: его безудержно влечет к мирским делам и плодам этих дел. Поэтому разума у меня жалкие крохи. О Господь, ни один человек, подвластный материальной природе, не способен приблизиться к Твоим лотосоподобным стопам, но я так или иначе оказался подле Твоих стоп и принимаю это как проявление Твоей неизъяснимой милости. Ты можешь делать все, что угодно, ибо Ты - верховный повелитель. Теперь я понимаю, что только по Твоей беспричинной милости человек, которому удалось разорвать череду рождений и смертей, может приблизиться к Твоим лотосоподобным стопам и развить в себе привязанность к преданному служению".

Простершись перед Господом, Акрура сказал: "О возлюбленный Господь, Твое божественное тело вечно и исполнено знания. Тот, кто сосредоточил на нем свой ум, может в полной мере познать все, ибо Ты - изначальный источник всего знания. Ты - верховный источник энергии, и Ты обладаешь всеми энергиями. Ты - Верховный Брахман, Верховная Личность, верховный властелин, повелевающий материальными энергиями. Я в почтении склоняюсь перед Тобой, ибо Ты - Васудева, опора всего сотворенного мира. Ты - вездесущая Верховная Личность Бога и Высшая Душа, пребывающая в сердце каждого и направляющая его действия. О Господь, я полностью вверяюсь Тебе. Даруй мне Свое покровительство, о Всевышний!"

На этом заканчивается сороковая Глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Молитвы Акруры".

Меню