Кто помогал Шриле Прабхупаде в работе над книгами
Историю редактирования английских текстов книг Шрилы Прабхупады лучше представить в виде таблицы. Здесь перечислены только те книги, которые были изданы при жизни Шрилы Прабхупады. Указанный год – это год первой публикации. Редакторы, чьи имена указаны в скобках, выполняли вспомогательную роль, как правило – окончательно просматривали текст, шлифовали его или добавляли недостающий материал...
| Книга | Год | Редакторы |
| Бхагавад-гита как она есть[16] | 1968 | Хаягрива, Раярама[17] |
| Учение Шри Чайтаньи | 1969 | Сатсварупа, Раярама[18] |
| Шри Ишопанишад | 1969 | Раярама |
| Лёгкое путешествие на другие планеты | 1970 | Раярама |
| Сознание Кришны - высшая система йоги | 1970 | Хаягрива |
| Нектар преданности | 1970 | Пурушоттама,[19] Раярама (Хаягрива, Джаядвайта) |
| Кришна. Верховная личность Бога (Главы с 1 по 37) | 1970 | Сатсварупа, Хаягрива |
| Кришна. Верховная личность Бога (Главы с 38 по 90) | 1971 | Сатсварупа, Джаядвайта (Хаягрива) |
| Бхагавад-Гита как она есть (Полное идание) | 1972 | Раярама, Хаягрива (Джаядвайта) |
| Шримад-Бхагаватам, Песнь 1 | 1972 | Хаягрива (Джаядвайта) |
| Шримад-Бхагаватам, Песнь 2 | 1970–2[20] | Хаягрива (Джаядвайта) |
| Шримад-Бхагаватам, Песнь 3 | 1972–4 | Сатсварупа, Джаядвайта (Хаягрива) |
| На пути к Кришне | 1973 | Хаягрива |
| Раджа-видья - царь знания | 1973 | Хаягрива |
| Elevation to Krishna Consciousness | 1973 | Хаягрива |
| Шримад-Бхагаватам, Песнь 4 (Главы с 1 по 8) | 1974 | Сатсварупа, Джаядвайта (Хаягрива) |
| Шримад-Бхагаватам, Песнь 4 (Главы с 9 по 31) | 1974 | Хаягрива (Джаядвайта) |
| Чайтанья-Чаритамрита, Ади-лила | 1974 | Джаядвайта |
| Чайтанья-Чаритамрита, Мадхья-лила | 1975 | Хаягрива (Джаядвайта) |
| Чайтанья-Чаритамрита, Антья-лила | 1975 | Джаядвайта, Дравида[21] |
| Шримад-Бхагаватам, Песнь 5 (Главы с 1 по 13) | 1975 | Хаягрива (Джаядвайта) |
| Шримад-Бхагаватам, Песнь 5 (Главы с 14 по 26) | 1975 | Джаядвайта, Дравида[22] |
| Нектар наставлений | 1975 | Хришикешананда, Хаягрива (?), Джаядвайта |
| Шримад-Бхагаватам, Песнь 6 | 1975–6 | Джаядвайта |
| Шримад-Бхагаватам, Песнь 7 | 1976 | Джаядвайта |
| Шримад-Бхагаватам, Песнь 8 | 1976 | Джаядвайта |
| Шримад-Бхагаватам, Песнь 9 | 1977 | Джаядвайта |
| Совершенные вопросы, совершенные ответы | 1977 | Шьямасундара,[23] Джаядвайта |
| Учение Господа Капилы, сына Девахути | 1977 | Хаягрива (Джаядвайта) |
| Наука самоосознания | 1977 | Несколько[24] |
| Шримад-Бхагаватам, Песнь 10 (Главы 1-13)[25] | 1977 | Джаядвайта |
У Шрилы Прабхупады были разные редакторы. Первым, кто выполнял это служение постоянно, был Раярама дас, один из первых его учеников, подрабатывавший написанием комиксов.
В последнее время и у нас в стране приходится часто слышать претензии к тем, кто посвятил свою жизнь изданию книг Шрилы Прабхупады, - переводчикам и особенно редакторам "Бхактиведанта бук траст". Претензии, как правило, весьма слабо обоснованные и часто опирающиеся на сантименты и субъективные впечатления. "Прабхупада сказал ни слова не менять в его книгах!!!" - кричат недовольные. (Впрочем, если попросить их указать конкретное место, где Прабхупада это сказал, они в лучшем случае вспомнят какую-нибудь историю, рассказанную каким-нибудь ритвиком.) Они призывают "вернуться к изначальным книгам", забывая о том, что Шрила Прабхупада сам основал редакторский департамент при своем издательстве, настаивая на том, чтобы книги его тщательно редактировались и соответствовали самым высоким стандартам. Ниже - перевод (хоть и весьма несовершенный) статьи Джаядвайты Свами "Editing the Unchangeable Truth" для тех, кого беспокоит этот вопрос и кому интересно, как создавались книги Шрилы Прабхупады. Статья большая, поэтому будет публиковаться в несколько этапов.
Прежде чем приступить к обсуждению редактирования как такового, давайте сначала посмотрим, как эти книги были написаны. Некоторые из них Шрила Прабхупада написал от руки или напечатал на машинке. Это
Человеческая жизнь предназначена для развития. Физическое развитие продолжается всего несколько десятков лет, но эмоционально, психологически, интеллектуально и духовно человек может и должен развиваться всю жизнь. Однако, чтобы развиваться должным образом, нам необходимо подходящее место. «Место» означает не только физическое место — дом или город, но и подходящие отношения с другими, и подходящую деятельность. Для оптимального развития чрезвычайно важны все три этих аспекта. В данной статье рассматривается вопрос о месте людей в современном обществе в противоположность их месту в культуре варнашрамы, а также различия в обществе и в жизни людей, которые из этого вытекают.
Примите, пожалуйста, мои смиренные поклоны. Слава Шриле Прабхупаде!
Смерть близких открывает возможность для больших реализаций, сегодня я хотел бы поговорить о них. И сегодня мы будем обсуждать БХАГАВАД-ГИТУ 2.13. Это очень известный стих, наверняка его все знают:«Воплотившаяся в теле душа постепенно меняет тело ребёнка на тело юноши, а затем на тело старика, и точно так же после смерти она переходит в другое тело. Трезвомыслящего человека такая перемена не смущает».
Или серьезные проблемы, которые ДОЛЖНЫ быть решены, прежде чем появится возможность установить варнашрама-дхарму в ИСККОН.
Название: Духовная экономика. Уроки из Бхагавад-гиты. Том 1. В чем состоит экономическая проблема и как ее решить