Харикеша Свами Махараджа в столице Советского Союза.
Репортаж советского телевидения о визите вайшнавского (кришнаитского) гуру (духовного учителя) Харикеши Свами Вишнупады в Москву в 1990 году.
Харикеша Свами Махараджа в столице Советского Союза.
Репортаж советского телевидения о визите вайшнавского (кришнаитского) гуру (духовного учителя) Харикеши Свами Вишнупады в Москву в 1990 году.
Подборка замечательных семинаров известного вайшнавского учёного-санскритолога Гададхары Пандита даса на тему Махабхараты в целом, и центральной истории всей Махабхараты в частности - знаменитой вселенской битвы на Курукшетре, где сразились две противоборствующие стороны Пандавы и Кауравы. В битве на Курукшетре приняло участие 640 миллионов первоклассных воинов-кшатриев, и через 18 дней, когда битва закончилась, в живых остался всего десяток из них.
Необыкновенный преданный Гададхара Пандит прабху известен не только в Пскове, где он родился и вырос, но и во всей России, а также за ее пределами. Смиренный и ученый брахман, хорошо владеющий санскритом, прекрасно знающий философию, он очень долгое время прожил в Южной Индии по благословению своего духовного учителя. На берегу реки Суварны до сих пор стоит небольшая хижина, в которой Гададхара Пандит прабху изучал жизнь и философию Шрипады Мадхвачарьи, переводя все это на английский язык. Здесь он жил, готовил нехитрый прасад и повторял святые имена Господа.
Название: Последние дни Прабхупады. Дневник
Автор: Тамал Кришна Госвами
Издательство: Облако нектара
Год: 1998
Форматы: 766.65 KB
Страниц: 175
Качество: электронный текст
В конце февраля 1977 года автор этого дневника, Его Святейшество Тамала Кришна Госвами, оставил все свои дела и обязанности, чтобы стать секретарем Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады. Служение секретаря Шрилы Прабхупады и в обычные времена требовало напряжения всех сил, неослабного упорства и чрезвычайной тщательности в мелочах. Но теперь требования возросли многократно, ибо события последних девяти месяцев неопровержимо указывали на то, что Шрила Прабхупада завершал свои деяния на этой земле.
В течение этих последних месяцев мы были свидетелями борьбы, которую Прабхупада и его ученики вели со стремительно дряхлеющим телом. Их постоянно сопровождало тягостное чувство неотвратимо приближающейся разлуки, которую в конце концов принесла с собой смерть, наступившая 14 ноября 1977 года.
Тамала Кришна Госвами всегда был неутомимым, умным и решительным слугой, и Прабхупада часто обращался к нему в трудные времена, когда ему требовался надежный помощник. Описываемое в этом дневнике время как раз и было трудным и напряженным. Удивительно, как удавалось Тамала Кришне Госвами в таких тяжелых обстоятельствах вести свои записи столь скрупулезно. Об образе мышления автора этой хроники можно судить по тому, что на страницах своего дневника он совсем не размышляет о себе. Мы привыкли к тому, что люди, ведущие дневник, с жаром распространяются о собственном умственном и физическом состоянии. Но в этом дневнике хронист ни на секунду не отвлекается от личности Шрилы Прабхупады. Автор «Дневника» упоминает о себе лишь когда хладнокровно фиксирует собственные ошибки или записывает выговоры, полученные им от Прабхупады. Например:
Придя в храм, часто можно видеть, что преданные носят кармическую одежду даже на воскресной программе и праздниках. Одни говорят, что не умеют одевать, другие - что им так удобнее, третьи - пожимают плечами, не находя объяснений.
Более глубокий взгляд на эту проблему дает Бхакти Видья Пурна Свами в своей лекции о вайшнавской одежде.
Цель человеческой жизни - восстановить утраченные отношения с Кришной. Значит и культура сознания Кришны должна быть в том же направлении. Идея в том, что что бы мы ни делали в нашей жизни, все должно так или иначе пробуждать нашу любовь к Богу. Эта связь с Богом должна быть во всем что мы делаем. Что бы мы ни делали должно быть основано на сознании Кришны. В нашем стиле жизни должна быть цельность, иначе в нашем образе жизни будет двойственность, будем жить двумя жизнями. С одной стороны у нас есть жизнь в сознании Кришны, с другой стороны есть другая жизнь. И идея в том, что должна присутствовать целостность. Если мы живем двумя жизнями, то будет неудовлетворенность. Поэтому принципы, лежащие в основе нашей жизни должны быть основаны на сознании Кришны. Человек должен решить - какова причина того или иного действия. Почему мы одеваемся или действуем так, а не иначе, каковы наши стремления, каковы наши социальные ценности. И если мы об этом задумываемся, то мы обнаружим, что садхана и весь остальной образ жизни един. Иначе они могут быть очень разными. Каковы принципы, на основе которых мы поступаем как-то? Как мы зарабатываем деньги, зачем мы зарабатываем деньги? Почему мы одеваемся так или иначе? Как мы решаем какая одежда подходящая, какая нет? Это то, над чем следует задуматься. Если мы над этим задумывается, то мы сможем сосредоточиться на сознании Кришны. иначе нам будет очень трудно сфокусироваться. И возникает вопрос - как же это сделать? Что является основой наших действий? Почему ты делаем что-то? Вы об этом думаете?
Вопрос: когда мы посещаем святые места, то они диктуют нам как поступать, что носить, но когда мы возвращаемся, то начинаем жить по-прежнему. что необходимо, чтобы этот этикет поведения в нашем сердце проявился?
Название: Журнал: "Вайшнавизм - открытый форум". №1, 1997. Тема номера: История ИСККОН
Год: 1997
Форматы: doc - 486.91 KB
Страниц: 128
Качество: электронный текст
Журнал «Вайшнавизм: открытый форум» предназначен для освещения вопросов философии и практики членов Международного общества сознания Кришны, исторического развития и современных форм вайшнавизма, а также затрагивает темы связанные с проблемами общей индологии и индо-европейского языкознания.
Очень интересный номер посвящённый истории ИСККОН.
Название: Санскрит / Репринтное издание учебников: Руководство к элементарному курсу санскритского языка
Автор: Бюлер Г.; Миллер В.О. и Кнауэр Ф.И.
Издательство: СПб.: «Лань»
Год: 1999
Страниц: 480
Формат: PDF, DjVu
Размер: 86.7 МБ, 46.2 МБ
ISBN: 5-8114-0105-1
Качество: хорошее (репринт)
Серия или Выпуск: Мир культуры, истории и философии
Язык: русский, санскрит
Полное название:
Санскрит / Репринтное издание учебников: «Руководство к изучению санскрита, составленное проф. Московского университета В.О.Миллером, проф. Киевского университета Ф.И.Кнауэром». СПб., 1891; Г.Бюлер. «Руководство к элементарному курсу санскритского языка». Перевод П.В.Эрнштедта и А.А.Сталь-Гольстейна под редакцией профессора Ф.И.Щербатского. Стокгольм, 1923 / Вступительная статья Е.П.Островской и В.И.Рудого.
Санскрит - это прекраснейший из всех земных языков, язык традиционной индийской культуры, язык подавляющего большинства философских, религиозных, литературных и научных сочинений вплоть до 18 века, живой до сих пор. Без знания санскрита невозможно полноценное изучение истории и культуры древней и средневековой Индии.
Санскритоязычная литература (включая все памятники на ведийском, эпическом, классическом и буддийском гибридном санскрите) - это самая обширная из всех известных литератур и одна из самых древних, и она включает в себя такие шедевры как, Бхагавад-гита и Брахма Самхита. Как пишет современный индолог Я. Гонда: «Сказать, что санскритская литература превосходит по объему литературы Греции и Рима, - это ошибка. Санскритская литература почти безгранична, то есть никто не знает ее подлинных размеров и числа составляющих ее сочинений». Любопытно отметить, что нехудожественная литература на санскрите (философская, техническая и т. д. ) намного более обширна, чем художественная.
Название: Лава-Матра. Журнал учеников Гопал-Кришны Госвами (№№1-3,5-11)
Формат: PDF - 208 МБ
Страниц: много
Качество: оч.хорошее (изначально компьютерное)
Журнал "Лава-Матра" посвящён Шриле Гопал Кришне Госвами - ученику А.Ч. Бхактиведанта Свами Шрилы Прабхупады, странствующему проповеднику, духовному учителю, инициирующему гуру ИСККОН и его ученикам.
В номерах: лекции Шрилы Гопал-Кришны Госвами, рассказы о нем, биографии его учеников, страницы из дневников учеников Гопал-Кришны Госвами об общении с гуру и много других интересных материалов.
В журнале очень много фотографий.
Итак, я уже несколько раз объяснял значение этой мантры. Я объясню ещё раз. Намо. Намо означает предание себя. Предание. Ом намо. Так воспеваются ведические мантры. Ом – это обращение к Абсолюту. А намо означает я предаюсь. Каждая ведическая мантра начинается со слов Ом намо. Ом – это обращение.
Итак, эту мантру нужно воспевать предаваясь, намо. Ничто невозможно без предания.
Потому что наша обусловленная жизнь это жизнь бунтовщика. Мы взбунтовались против верховного положения Личности Бога, - это обусловленная жизнь.
Существует так много философий, так много теорий в защиту этого бунтующего состояния. Кто-то думает: Я един с Богом. Кто-то думает: Бог мёртв. Кто-то думает: Бога нет. Кто-то думает: зачем вы ищите Бога, существует так много богов. Эти боги бродят по улице. Та много разных теорий. И все они это просто проявление нашего революционного характера. И суть всех этих теорий, например, атеисты напрямую заявляют: Бога нет. Но имперсоналисты говорят возможно Бог есть. Но у него нет ни головы, ни рук. Вот таким образом наше состояние это состояние бунтовщиков.
Поэтому Бхагавад-Гита даёт нам наставление предайся:
сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа
Если мы не предаёмся, не может быть и речи о каком-бы то ни было духовном прогрессе. Например, какой то человек взбунтовался против правительства. Первое условие для него – предаться правительству. Иначе не может быть и речи, чтобы правительство помиловало его.
Запись телепередачи с участием Мадана Мохана прабху на ТВ г.Херсона (Украина).
Название: Учебник игры на фисгармонии
Автор: Рамануджачарья дас
Год: 1994
Форматы: djvu - 1.48 MB (сканированная копия книги)
Страниц: 107
Качество: читабельное
Эта книга специально предназначена для членов Международного общества сознания Кришны. Ее цель - обучить их пению и игре на фисгармонии на основе школы, известной сейчас как музыкальная традиция Северной Индии или Индустана. В Индии существуют две основные музыкальные традиции: карнатакская, или южноиндийская - и индустанская, или североиндийская. Три главных места паломничества Гаудия Вайшнавов - Вриндаван, Маяпур и Джаганнатха Пури - расположены на территории, где распространена североиндийская традиция. Однако более важно то, что ее использовали наши ачарьи. Поэтому мы изучаем ведическую музыку на основе этой традиции.
Фисгармония не является исконно индийским инструментом. Он была завезена в 1840 году неким Александром Дебаином из Парижа. Когда англичане правили Индией, они привозили с собой и музыкальные инструменты, одним из которых была фисгармония. В то время как в странах Запада она вышла из обихода, она стала пользоваться все большей популярностью по всей Индии, в основном, как аккомпанирующий инструмент для исполнения песен преданности. Хотя этот инструмент не является ведическим, наш духовный учитель, Шрила Прабхупада, продемонстрировал возможность его использования, часто подыгрывая себе во время пения в чистой преданности.
Название: Bhagavad-Gita As It Is (Бхагавад-Гита Как Она Есть)(на английском языке)
Автор: A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Издательство: The Macmillan Company
Год: New York 1972
Форматы: djvu - 21.7 MB (сканированная копия книги), PDF - 874.69 KB
Страниц: 1046 (из них 48 страниц с цветными иллюстрациями), 594
Качество: отличное (страницы подчищены, разрезаны, сделано интерактивное содержание), электронный текст
Знаменитое "макмиллановское" издание 1972 года "Бхагавад-Гиты как она есть". Первое издание «Бхагавад-гиты как она есть» было опубликовано на английском языке в 1968 году издательством Macmillan Publishers. В 1972 году впервые вышло полное издание книги с подлинными санскритскими текстами.
COMPLETE EDITION, with original Sanskrit text, Roman transliteration, English equivalents, translation and elaborate purports.
Полное издание. С оригинальным текстом на санскрите, транслитерацией латинскими буквами, английским дословным и литературным переводом и подробными комментариями.
The Bhagavad-gita is universally renowned as the jewel of India's spiritual wisdom. Spoken by Lord Krishna, the Supreme Personality of Godhead to His intimate disciple Arjuna, the Gita's seven hundred concise verses provide a definitive guide to the science of self realization. No other philosophical or religious work reveals, in such a lucid and profound way, the nature of consciousness, the self, the universe and the Supreme.
“Бхагавад-гита” - "Песнь Бога" (Бхагавана). Знаменитая беседа Всевышнего Господа Шри Кришны с Его преданным Арджуной, состоявшаяся перед началом битвы на Курукшетре. В ней раскрывается суть всего духовного знания и бхакти провозглашается высшим совершенством души. Составляет часть шестой книги “Махабхараты”, хотя издается и читается как самостоятельное произведение.
Та самая "Бхагавад-гита"
Вот еще одна небольшая статья о "Бхагавад-гите", написанная по материалам книги, над которой я сейчас работаю. "Бхагавад-гита как она есть" впервые проникла в Советский Союз в 1971 году. Привез ее сюда сам автор - Шрила Прабхупада. Еще несколько копий завезли его ученики - Хамсадута Свами, Мондакини-деви и Гопал Кришна Махарадж. Книга была, разумеется на английском. Первый русский вайшнав - Ананта-Шанти - английским владел свободно и на квартирниках, куда его приглашали, просто читал "Бхагавад-гиту" вслух. Но, по мере роста числа верующих стало понятно - нужен перевод. О том, чтобы издать книгу в СССР "легально", и речи не шло. С конца 1980 года на преданных Кришны обрушились настоящие репрессии. В 1982 году было начато первое уголовное дело против вайшнавов, потом состоялся первый суд, которому предшествовали многочисленные обыски и задержания. Но верующим "Бхагавад-гита" нужна была, как воздух! Что делать? К счастью, в тоталитарном СССР существовало такое явление как самиздат...
Итак - ниже статья о том, как была переведена и издана "Бхагавад-гита как она есть" на русском языке...
Статья являтся комментарием А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к 26 тексту 9 главы Первой песни Шримад-Бхагаватам.
Система четырех каст и четырех укладов жизни, задуманная Самим Господом (БГ. 4.13), призвана развить в индивидууме трансцендентные качества, чтобы он мог постепенно осознать свое духовное «я», действовать в соответствии с ним и таким образом освободиться из материального рабства, то есть обусловленной жизни. Почти во всех Пуранах эта система описывается примерно одинаково, и в «Шанти-парве» «Махабхараты», начиная с шестидесятой главы, Бхишмадева также подробно объясняет ее.
Варнашрама-дхарма предписана цивилизованному человеку только для того, чтобы научить его, как достойно завершить человеческую жизнь. Жизнь, посвященная самоосознанию, отличается от жизни низших животных, занятых только потреблением пищи, сном, обороной и совокуплением.
Всем людям Бхишмадева советовал развить в себе девять качеств:
Если человек не приобрел этих элементарных качеств, он не имеет права называться цивилизованным. Кроме того, брахманы (интеллектуальные люди), администраторы, торговцы и представители класса рабочих должны обладать особыми качествами, которые соответствуют их обязанностям по роду их деятельности, упомянутым во всех ведических писаниях. Самое важное качество интеллектуальных людей - умение владеть своими чувствами. Это основа нравственности. Сексуальные отношения даже с законной женой тоже необходимо ограничивать, что автоматически решит проблему контроля рождаемости.