Шастры

  • Srimad-Bhagwatam. Самое первое издание Первой песни. Как Шрила Прабхупада писал и издавал эти бесценные книги

    А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Srimad-Bhagwatam. Самое первое делийское издание Первой песни. English Version

    Название: Шримад-Бхагаватам. Песнь Первая (Первое издание). English Version
    Автор: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
    Издательство: Vrinadban : Delhi - The League of Devotees
    Год: 1962-1965
    Форматы: pdf
    Размер: 151.76 MB (все тома) (47.94 MB+49.37 MB+62.19 MB)
    Страниц: 390,
    Качество:хорошее (отсканированная книга)

    МАХАРАРИТЕТ! Оцифрованные три тома Первой Песни Шримад-Бхагаватам, которые Шрила Прабхупада в одиночку издал в Дели в первой половине 60-х годов, перед своей эпохальной поездкой в США.

    Отрывок из "Прабхупада-Лиламриты", о том как Шрила Прабхупада писал и издавал эти бесценные книги:

    Srila Prabhupadas bhajan kutir in Radha Damodara MandirВ июле 1962 года Бхактиведанта Свами переехал из храма Вамши-Гопаладжи в храм Радха-Дамодары. Три года он платил по пять рупий в месяц за аренду комнат в Радха-Дамодаре и оплачивал капитальный ремонт. Теперь в главной комнате появились электрическое освещение и вентилятор, а стены были оштукатурены и покрашены. Длина комнаты составляла около пяти метров, а ширина — метра два. Пол был сделан из разных по размеру плит красного песчаника - такими же плитами был выложен вход в самадхи Рупы Госвами. Обстановка включала в себя маленький, низенький столик, циновку из травы куша, и деревянную койку со сплетенным из веревки дном. Здесь не было той панорамы, которую он обозревал из храма на Кеши-гхате, да и район был не таким тихим, но теперь, не выходя из своей комнаты, он мог смотреть на храм и видеть часть алтаря, а на нем —черное мраморное Божество Кришна — Вриндавана-чандры, высотой около метра, которому сотни лет назад поклонялся Кришнадаса Кавираджа. Главную комнату с кухней соединяла трехметровая веранда, выходящая во двор, а из кухни можно было увидеть самадхи Рупы Госвами. Здесь было лучше, чем в комнате в храме Вамши-гопаладжи, - ведь это был храм Дживы Госвами, место, где такие великие души, как Рупа Госвами, Санатана Госвами, Рагхунатха Госвами и Джива Госвами собирались вместе, чтобы принимать прасад, воспевать и говорить о Кришне и Господе Чайтанье. Это было самое подходящее место для работы над «Шримад-Бхагаватам».

  • А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Бхагавад-Гита как она есть

    Бхагавад-Гита как она есть. Обложка

    А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Бхагавад-Гита как она есть. Старый перевод 1992 годаНазвание:Бхагавад-Гита как она есть
    Автор: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
    Издательство: М., Бхактиведанта Бук Траст (BBT) 
    Форматы: DjVu - 11,59 Mb (текст распознан, интерактивное оглавление), Doc - 766.55 KB, fb2 - 0,84 Mb (в zip-архиве), txt (версия 2007 года) - 0.54 Mb, txt (версия 1992 года) - 0.57 Mb.
    Страниц: 1008
    Год: 1992, 2007
    Качество: Хорошее
    ISBN: 978-5-902284-09-3

    “Бхагавад-гита” - "Песнь Бога" (Бхагавана). Знаменитая беседа Всевышнего Господа Шри Кришны с Его преданным Арджуной, состоявшаяся перед началом битвы на Курукшетре. В ней раскрывается суть всего духовного знания и бхакти провозглашается высшим совершенством души. Составляет часть шестой книги “Махабхараты”, хотя издается и читается как самостоятельное произведение.
    Одна из популярнейших рукописей, оказавшая огромное влияние на развитие многих религиозных течений индуизма и буддизма.
    «Бхагавад-гита» является квинтэссенцией ведической мудрости. В этом произведении в сжатом виде изложены основные идеи Ведической философии, в том числе закон кармы и концепция перевоплощения души. Перевод и комментарии позволяют практически каждому проникнуть в тайны мудрости Вед, глубже понять самого себя и окружающий мир.

    Магазин

    "Бхагават-Гиту" в бумажном виде можно купить здесь (в нашем интернет-магазине).

    30.01.2011 - Добавлен старый перевод "Бхагавад-Гиты как она есть" 1992 года

  • Вальмики - Рамаяна (в изложении Бхакти Викаши Свами)(Нижний Новгород.2003)

    Рамаяна в изложении Бхакти Викаши Свами (Нижний Новгород.2003)Название: Рамаяна
    Автор: Вальмики (в изложении Бхакти Викаши Свами)
    Издательство: Нижний Новгород
    Год: 2003
    Форматы: PDF - 37.7 MB, TXT - 275.85 KB
    Страниц: 451
    Качество: Отличное

    Господь Шри Рама, Абсолютная Личность Бога, привлекает не только Своими добродетелями, но и трансцендентными деяниями, ибо имя, слава, форма, игры, окружение и атрибуты Абсолюта имеют абсолютную природу. По Своей беспричинной милости Господь нисходит в материальный мир и, приняв человеческий облик, являет Свои трансцендентные игры, чтобы помочь людям, которые привлекаются Им, достичь духовного царства.

    По своей природе люди склонны слушать рассказы и повествования о мирских личностях, но они не знают, что, занимаясь подобной деятельностью, они попусту теряют свое драгоценное время и привязываются к трем качествам материальной природы. Вместо того чтобы впустую тратить время, человек может достичь успеха в духовной практике, обратив свой слух к повествованиям о трансцендентных играх Господа. Слушая повествования об играх Господа, человек непосредственно соприкасается с Личностью Бога, и, как объяснялось ранее, это изнутри очищает материалистическое существо от накопленных им грехов.

    Очистившись от всех грехов, человек постепенно освобождается от мирского общения, и его начинают привлекать качества Господа. Суть в том, что человек может стать одним из приближенных Господа, слушая повествования о Его играх. Достаточно просто внимать повествованиям о трансцендентных играх Господа из достоверного источника, чтобы достичь высшего совершенства жизни. Метод слушания в обществе преданных особенно рекомендован для нашего века, века раздоров (Кали-юги).

  • Возникновение шлоки или Суть Рамаяны в первоначальном стихе Валмики (Автор: Бриджабаси дас)

    Вальмики записывает Рамаяну

    Ровно год тому назад, в предверии Рама-навами, я начал составлять небольшую, как мне казалось, заметку о стихе, произнесенном великим Валмики, с которого началась «Рамаяна». Шри Говиндараджа и другие комментаторы «Рамаяны» указывают, что этот стих, обращенный к охотнику, убившему на глазах у Валмики цаплю во время супружеских игр, содержит в себе бездну смысла и суть всей «Рамаяны» в сжатой форме. Кроме того, произнеся этот стих, Валмики сам восхитился новой форме стиха, которая непроизвольно вышла из его уст, и назвал ее шлокой – от слова шока, «скорбь», которой он был охвачен при виде убийства невинной цапли. Впоследствии этот размер стал самым распространенным размером в санскритской поэзии.

    Но по мере того, как я размышлял над этой темой, мне захотелось также описать и менее эзотерические истины, связанные со шлокой и некоторыми другими смежными темами. В результате появилась целая отдельная статья, очень отдаленно связанная с «Рамаяной» и Валмики Муни. Я решил опубликовать ее в качестве предисловия к анализу шлоки Валмики. Заранее скажу, что в ней будет довольно много технических и грамматических подробностей.

Яндекс-поиск
vasudeva.ru

Вход на сайт