Название: Взрыв Харе Кришна. Зарождение Сознания Кришны в Америке (1966-1969)
Автор: Хаягрива дас
Год: 1985
Форматы: txt - 1.14 MB
Качество: электронный текст
Язык: русский
Хайагрива Даса был первым учеником-профессором Шрилы Прабхупады. Прабхупада обращался к нему: "Профессор Говард Уиллер", - даже после того, как Хайагрива получил свое духовное имя. Прабхупада испытывал большое удовольствие используя литературные способности Хайагривы для распространения сознания Кришны. Это выглядело так, что как только Шриле Прабхупаде понадобилось, Кришна послал ему такого преданного, как Хайагрива, для редактирования объемистой рукописи Бхагавад-гиты и Шримад-Бхагаватам Шрилы Прабхупады. И именно Хаягриву Шрила Прабхупада в 1966 году сделал вторым редактором журнала "Бэк Ту Годхед".
Первый набросок этой книги был написан в июле 1969, сразу после того, как Шрила Прабхупада впервые посетил Новый Вриндаван. В это время я осознал, что лучше всего чтобы подробности начала Движения Сознания Кришны были записаны пока еще все события свежи. Работая с записными книжками, дневниками и воспоминаниями я за месяц составил первый набросок. Рукопись оставалась нетронутой до тех пор, пока Шрила Прабхупада не оставил этот смертный мир в ноябре 1977 года.
Update 2016.06.10: В файл книги добавлены недостающие 6 глав (всего их 12). За это большое спасибо Сигитасу прабху.
В тот промежуток времени как рукопись, так и мой ум накопили немного пыли, но убежденный в ценности всего, что относится к Прабхупаде, я начал снова и в 1979 году составил второй набросок. На протяжении пяти последующих лет, по мере того, как Движение Сознания Кришны продолжало расти, я продолжал чистить и расширять рукопись. Ясно, что "Взрыв Харе Кришна" не имеет ничего общего с тихим шипением. "Точно так же, как Кришна всегда расширяется, - сказал Шрила Прабхупада, - все связанное с Кришной также расширяется." В 1966 году Шрила Прабхупада неизвестный нам, в действительности заложил динамичную мировую религию.
Первые ученики Шрилы Прабхупады - Мукунда (Госвами), Хаягрива (Госвами) и Гурудаса
Сначала я завидовал литературным способностям Хайагривы, но Хайагрива преподал мне хороший урок, за который я буду всегда его благодарить. Хотя я был вовлечен в писательскую работу еще до того, как встретил Шрилу Прабхупаду, став его учеником, я подумал, что должен отбросить все сочинения. Я думал, что писать - было проявлением ложного эго. Я помню один день, когда я сказал это Хайагриве Прабху в помещении магазинчика. Он просто громко рассмеялся и сказал, что если говорить о его убеждениях на этот счет, то он собирается продолжать писать для Кришны! Сначала я ушел, сохраняя при себе свое мнение - я должен отречся от писательской деятельности, - но утверждение Хайагривы начало рождать во мне хорошее чувство. Сейчас я знаю, что если мы обладаем какой-то определенной наклонностью в служении, склонность ли это к писательской деятельности, или еще какой-либо талант, нам никогда не следует отрекаться от этого, но следует использовать это в служении Кришне.
Достижение успеха в чистом преданном служении, как следует из нашего опыта, - работа трудная. На протяжении многих лет Хайагрива переживал свои трудности, но он всегда оставался верен Шриле Прабхупаде.
Эта книга содержит тот же, возбуждающий интерес, литературный талант, который я видел в Хайагриве в начале, в его первых очерках и стихах для "Бэк Ту Годхед". В этой книге Хайагрива уловил захватывающий дух тех чудесных, невинных дней Движения Сознания Кришны, когда оно распространялось лично Его Божественной Милостью А.Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой, источником всех замечательных вещей в движении Сознания Кришны. Книга Хайагривы фокусирует свое внимание на личности Прабхупады и на переживаниях, непосредственно относящихся к нему, его честных и обожающих учеников. Детали о доме N 26 на Второй Авеню в 1966 году, подробности первой инициации - известны только нескольким личностям. Записей об этом не существует, и нам приходится полагаться на память нескольких человек. Память Хайагривы в этом отношении особенно остра, и к тому же он очень литературен. Иногда, когда он говорит что-нибудь, это кажется таким совершенным, его выражения так локаничны, что я в жизни не смог бы придумать лучшего способа сказать это.
Личность Шрилы Прабхупады несомненно проявилась на этих страницах. Настоящее время, повествование от первого лица, серия отделенных друг от друга звездочками литературных сцен, дающие живое освещение характеристики, фрагментарные предложения и т.д. - делают стиль очень хорошо читаемым и соответствуют достаточно современному языку. Я думаю, что "Взрыв Харе Кришна" сможет побудить непредвзятых читателей полюбить Шрилу Прабхупаду и увидеть замечательных искренних человеческих существ этого великого духовного движения.
Несомненно, величие Шрилы Прабхупады соответствует большому количеству книг, написанных о нем, так же как и то большое количество книг, которое было написано о Господе Чайтанйе Его последователями.
Как сказал один биографический критик, причина написания биографии заключается в том, что невозможно спокойно смотреть на то, как забывается память о великой личности, Настроение Хайагривы соответствует духу истинного Вайшнава. Он не пишет с коммерческой точки зрения, иначе это делалось бы по другому. Его мотивом является преданность. Преданные, так же как и растущее число личностей, интересующихся сознанием Кришны, вынесут истинное благо для себя из этой книги и обретут более глубокую привязанность к Прабхупаде и ИСККОНу.
"Взрыв Харе Кришна" отличается от "Шрила Прабхупада-лиламриты" и имеет свое уникальное место в пополняющемся ряду литературы о Шриле Прабхупаде, написанной его учениками. Шрила Прабхупада всегда был доволен, видя Хайагриву за работой, редактирующим и пишущим, и, таким образом, он будет рад увидеть эту книгу. Я надеюсь, что он благословит Хайагриву Прабху писать все больше и больше книг о Сознании Кришны.
Сатсварупа даса Госвами, ИСККОН, Пуэрто Рико, Октябрь 1984 г.
Фрагмент книги:
Восьмое сентября 1966 года. Джанмаштами. Господь Кришна, как мы узнали, не рождается как обычный ребенок. Он является. Пять тысяч лет назад в Матхуре, в Индии, Он явился в образе четырехрукого Нарайаны, наряженный в Свои трансцендентные одеяния. По просьбе Своей матери, Он принял двурукую форму, подобную обычному ребенку. Кришна в наибольшей степени угождает Своим преданным.
"Сегодня мы постимся, - говорит нам Свамиджи. - Обычно мы не постимся весь день. Сознание Кришны предназначено не для тех, кто ест слишком много или слишком мало. Ганди ради политических целей постился много дней, но мы не делаем так, В Бхагавад-гите такого рода посты считаются относящимися к раджасу, страсти. Мы постимся в соответствии с предписаниями: на Экадаши, на одиннадцатый день после полнолуния, мы не употребляем зерновых. Это не полный пост, а на Джанмаштами - полный пост в течении всего дня до полуночи. Сегодня мы постимся и воспеваем, а завтра будет инициация".
Нас одиннадцать человек, собирающихся получить инициацию. Рой покупает нам бусины для четок для воспевания, сто восемь деревянных, размером с орех, составляют один круг. Стоя во дворе за храмом, я нанизываю их на нить, собирая в четки, называющиеся джапа-мала. Пока я аккуратно нанизываю яркую красную бусину на нить и завязываю узел, я воспеваю. На то, чтобы связать все четки, уходят многие часы. Когда я спрашиваю Свамиджи, почему бусин сто восемь, он говорит мне, что они представляют гопи, пастушек Вриндавана, возлюбленных Кришны. В полдень мы со Стенли идем на Орчард Стрит, на захудалый базар, и покупаем хлопчатобумажную ткань, и красим ее в шафран в ванной Свамиджи. Потом мы разрезаем ее на широкие полосы, около четырех метров длиной, для одежд. Стенли заходит даже так далеко, что бреет себе голову, но другие же уклоняются от этого, особенно после того, что случилось с Кейтом. Кроме того, многие из нас с некоторой извращенной гордостью оставляют длинные волосы, считая, что это отождествляет нас с членами коммуны хиппи. Мы принадлежим к поколению длинноволосых.
"В Кали-югу люди думают, что они будут очень красивыми, если просто будут носить длинные волосы, - говорит Свамиджи. - Таково мнение "Шримад-Бхагаватам".
Мы размышляем над этим. Свамиджи милостиво не настаивает ни на том, чтобы мы обрили головы, ни на том, чтобы мы надели одежды преданных. Уже позже, после полудня, когда некоторые из нас теряют покой и чувствуют голод из-за поста, Свамиджи говорит нам, что в холодильнике есть фрукты. "Если вы чувствуете слабость, то возьмите их," – говорит он. Мы не делаем этого, но вместо этого позволяем себе выпить немного воды. Для большинства из нас - это самая суровая аскеза, через которую мы когда-либо проходили.
После вечернего киртана мы просим Свамиджи почитать что-нибудь из его новой рукописи, и он посылает Роя наверх, принести его перевод Бхагавад-гиты. Мы чувствуем, что это - необыкновенное событие. Наконец-то, мы не должны будем слушать перевод имперсоналиста Радхакришнана! Как и в Первой Песни Шримад-Бхагаватам, переводы дополнены досканальными комментариями, объясняющими все аспекты стиха в Вайшнавской персоналистической традиции.
После чтения Свамиджи рассказывает историю явления Кришны около пяти тысяч лет назад.
"Те, кто могут понять природу пришествия Кришны, не рождаются снова, - говорит Свамиджи, - но достигают обители Кришны. Таково обещание Кришны Арджуне на поле битвы".
Затем он рассказывает о том, как Кришна родился в полночь в тюрьме Своего демонического дяди, царя Камсы.
"Явление Господа можно сравнить с восходом полной луны в небе, - рассказывает он нам. - Он явился Своим родителям - преданным, Васудеве и Деваки, - полностью украшенный, одетый в одежды желтого шелка, держащий в четырех Своих руках морскую раковину, булаву, диск и цветок лотоса, и на Нем были прекрасные украшения. Поскольку злобный Царь Камса убивал всех детей Деваки, Васудева отнес Кришну во Вриндаван, где Он рос как сын Махараджи Нанды, богатого владельца множества коров".
Описав роождение Господа Кришны, Свамиджи начинает говорить о завтрашней инициации, рассказывая нам о четырех основных ограничениях для всех, кто принимает инициацию: не употреблять в пищу мясо (а так же яйца и рыбу), не играть в азартные игры, не заниматься назаконным сексом и не принимать интоксикации (включая алкоголь, сигареты, ЛСД, марихуану, чай и кофе).
"Для духовного продвижения необходимо очищение,- говорит он. Некоторые, так называемые преданные, курят и пьют, и говорят о Кришне, но это - издевательство. Для того, чтобы на самом деле понять Кришну, мы должны быть чисты, как изнутри, так и снаружи. Только чистое воспевание может принести истинное духовное продвижение. У новичков может проявляться склонность к тому, чтобы расслабиться и уменьшить свои усилия, но для того, чтобы продвигаться, мы должны постоянно увеличивать свои усилия и преданность. Для новичка трудно следовать этим регулирующим принципам и удерживать свой ум на Кришне, если он общается с неверующими; поэтому мы основали это общество".
"Несколько лет назад, когда один из моих братьев в Боге отправился в Англию, один аристократ спросил его: "Что я могу сделать, чтобы стать брахманом?" - и мой брат в Боге ответил ему, что для начала он должен отказаться от мясоедения, интоксикаций, азартных игр и незаконного секса. "Невозможно!" - ответил аристократ, - Свамиджи искренне смеется. - Он подумал, что это невозможно, потому что материалистическая жизнь вращается вокруг этих четырех греховных действий. Люди тяжело трудятся весь день, чтобы ночью наслаждаться этими четырьмя столпами Кали-юги. Кали-юга - это самый деградировавший век, и Махарадж Парикшит отвел для олицетворения Кали места для проживания там, где имеют место эти четыре греховных вида деятельности. Так что вы должны очень тщательно избегать их. Благодаря регулярному воспеванию и следованию этим регулирующим принципам вы будете прогрессировать. В этом нет сомнений".
Также по теме:
- "Бесценные дары". Как Хаягрива дас пришёл в Сознание Кришны
- Сатсварупа дас Госвами - Шрила Прабхупада-лиламрита (60 глав на русском языке)
- Прабхупада. Человек. Святой. Его жизнь и наследие (Бхактиведанта Бук Траст (ББТ)
{jd_file file==660}
Поправка: Полная книга на английском 18 глав:
https://drive.google.com/file/d/0B86q5VDRx0B9Q0lfMk9Ic2Q0RzQ/view?usp=sharing
Книга есть в Контакте Група: "Книги ИСККОН"
А на русском 12 глав. Кто хочет перевсти остальные 6 глав?
Можно выложить полную книгу. Все 12 глав. Теперь в ней 6 глав.
http://vk.com/knigiiskcon?w=wall-34016779_205 или sankirtanam.ru