Тексты

Однажды Верховная Личность Бога, Кришна, который наделяет знанием всех живых существ от Брахмы до мельчайшего муравья, сидел в опочивальне Рукмини, и она прислуживала Господу вместе со своими служанками. Кришна сидел на ложе Рукмини, а служанки обмахивали Его чамарами (опахалами из хвоста яка).

Обращаясь с Рукмини как совершенный супруг, Господь Кришна являл высшее совершенство Личности Бога. Многие философы считают, что есть вещи, которые Бог не может сделать. Так, они отрицают, что Верховная Абсолютная Истина, Бог, может явиться в этот мир в облике человека. Но их представления неверны, поскольку Бога нельзя постичь с помощью наших несовершенных чувств. Он - всемогущая, вездесущая Личность Бога, и Своей божестввнной волей может не только создавать, поддерживать и уничтожать материальный мир, но и нисходить сюда в облике человека для исполнения высшей миссии. Как сказано в "Бхагавад-гите", Господь приходит в этот мир всякий раз, когда люди перестают выполнять предписанные им обязанности. Никакая внешняя сила не может принудить Его явиться - Он нисходит, движимый Своей внутренней энергией, чтобы восстановить в человеческом обществе нарушенный порядок и одновременно уничтожить всех и все, что мешает истинному прогрессу человеческой цивилизации. В этом суть божественных лил Верховной Личности Бога, и для этого Господь явился в Своем вечном облике - как Шри Кришна - в недрах династии Яду.


История о том, как Бхаумасура пленил шестнадцать тысяч царевен, которых похитил из дворцов различных царей, и затем был сражен Верховным Господом Кришной, чьи доблести не знают себе равных, изложена в "Шримад-Бхагаватам". Ее поведал царю Парикшиту Шукадева Госвами. Демоны всегда враждуют с полубогами. Так и Бхаумасура, став очень могущественным, похитил с трона полубога Варуны зонт и украл у Адити, матери полубогов, ее серьги. Бхаумасура захватил часть небесной горы Меру и занял область, известную как Мани-парвата. Тогда царь небес Индра явился в Двараку, чтобы сообщить Кришне о злодеяниях Бхаумасуры.

Выслушав жалобы Индры, Господь Кришна вместе со Своей женой Сатьябхамой тотчас отправился к обиталищу демона. Они летели на спине Гаруды, который доставил их в Прагджьотиша-пуру, столицу Бхаумасуры. Войти в Прагджьотиша-пуру было нелегко, поскольку Бхаумасура превратил ее в неприступную крепость. С севера, юга, запада и востока город окружали четыре крепостных вала, которые охраняло огромное войско. Следующей преградой был ров с водой; город был обнесен заграждениями из проводов по которым проходил ток; далее путь врагу преграждала завеса из газообразного вещества анила, а за ней высилась сеть из колючей проволоки, сооруженная демоном Мурой. Город представлялся хорошо укрепленным даже с точки зрения современной военной науки.


Как было сказано в предыдущей главе, после того, как сгорел смоляной дом, в который сыновья Дхритараштры поселили пятерых братьев Пандавов и царицу Кунти, прошел слух, будто Пандавы и их мать погибли в огне пожара. Однако, когда пятерых братьев заметили на брачной церемонии Драупади, распространился другой слух: о том, что Пандавы и их мать живы. Но это был не просто слух - Пандавы действительно возвратились в свою столицу Хастинапур и люди увидели их воочию. Когда Кришна и Баларама узнали об этом, Кришна захотел Сам встретиться с Пандавами и поэтому решил отправиться в Хастинапур.

На этот раз Кришна прибыл в Хастинупур с большой торжественностью, как и подобает царю, в сопровождении военачальника Ююдханы и множества воинов. Хотя Его не приглашали, Он приехал, чтобы повидать Своих великих преданных, Пандавов, которых очень любил. Кришна явился к Пандавам без предупреждения, и, увидев Его, все они поднялись со своих мест. Кришну называют Мукундой, потому что тот, кто всегда находится в соприкосновении с Ним или всегда видит Его, в полной мере обладая сознанием Кришны, освобождается от всех тревог, которые одолевают нас в материальном мире. Более того, он тотчас же ощущает ни с чем не сравнимое духовное блаженство.


После того, как Акрура побывал в Хастинапуре и рассказал Кришне о положении Пандавов, события развивались так. Пандавов переселили в смоляной дом, который затем подожгли. Тогда все решили, что Пандавы, вместе с их матерью Кунти, погибли в огне пожара. Об этом известили Господа Кришну и Балараму. Посоветовавшись, Они решили отправиться в Хастинапур, чтобы выразить сочувствие Своим родственникам. Кришна и Баларама, конечно, знали, что Пандавы не могли сгореть при пожаре, и все же хотели поехать в Хастинапур, чтобы разделить со Своими родными их скорбь. Прибыв в Хастинапур, Кришна и Баларама сначала отправились к Бхишмадеве, который был главой династии Куру. Затем они встретились с Крипачарьей, Видурой, Гандхари и Дроной. Остальные Кауравы не испытывали никаких сожалений, ибо желали смерти Пандавам и их матери, но Бхишма и некоторые другие члены семьи были глубоко опечалены случившимся. Кришна и Баларама разделили их скорбь, не открыв им всей правды.

В отсутствии Кришны и Баларамы в Двараке был устроен заговор с целью похитить у Сатраджита камень Сьямантаку. Главным заговорщиком был Шатадханва, один из тех, кто хотел жениться на прекрасной Сатьябхаме, дочери Сатраджита. Сатраджит многим обещал отдать в жены свою красавицу-дочь, но позже передумал и отдал Сатьябхаму вместе с драгоценным камнем Сьямантака Кришне. Сатраджит не хотел отдавать драгоценный камень, и Кришна, зная это, взял в жены дочь Сатраджита, но вернул ему камень. Получив камень обратно, Сатраджит очень обрадовался и всегда носил его с собой. Но в отсутствии Кришны и Баларамы возник заговор, в котором участвовали многие, даже Акрура и Критаварма, преданные Господа Кришны. Заговорщики хотели отнять у Сатраджита драгоценный камень. Акрура и Критаварма присоединились к заговору, ибо хотели, чтобы камень принадлежал Кришне. Они знали, что Кришна желал владеть им и что Сатраджит не отдал Ему камень, как было условлено. Другие присоеденились к заговору потому, что были разочарованы, не получив руки Сатьябхамы. Некоторые из них подстрекали Шатадханву убить Сатраджита и забрать камень.


В пределах Дварака-дхамы было царство, где правил царь по имени Сатраджит. Он был великим преданным бога солнца и в награду за свою преданность получил от него драгоценный камень Сьямантака. Этот камень стал причиной размолвки между царем Сатраджитом и династией Яду. Позже все было улажено, когда Сатраджит добровольно отдал Кришне свою дочь Сатьябхаму вместе с драгоценным камнем Сьямантака. Камень Сьямантака послужил причиной того, что не только Сатьябхама, но и Джамбавати, дочь Джамбавана, вышла замуж за Кришну. Эти два брака были заключены до рождения Прадьюмны, описанного в предыдущей главе. О том, как царь Сатраджит оскорбил Ядавов и как он впоследствии одумался и отдал Кришне свою дочь, а также камень Сьямантака, будет рассказано далее.

Царь Сатраджит был великим преданным бога солнца, и постепенно между ними завязалась тесная дружба. Довольный Сатраджитом, бог солнца подарил ему чудесный камень, который назывался Сьямантака. Когда Сатраджит носил на шее медальон с этим камнем, он выглядел в точности как бог солнца. Однажды, надев его, Сатраджит вошел в Двараку, и жители подумали, что сам бог солнца пришел в город, чтобы увидеться с Кришной. Они знали, что Кришна - Верховный Господь и Его иногда посещают полубоги. Поэтому, когда Сатраджит явился в Двараку, все, кроме Кришны, приняли его за бога солнца. Хотя Сатраджита знал каждый, ослепительное сияние камня Сьямантака не позволяло горожанам узнать его.


Рассказывают, что бог любви Кама, изошедший от Господа Васудевы и некогда спаленный разгневанным Господом Шивой, родился у Рукмини и Кришны. Камадева, полубог с райских планет, наделен способностью разжигать в живых существах вожделение. Неотъемлемые частицы Верховной Личности Бога, Кришны, делятся на множество категорий, но четыре эманации Кришны - Васудева, Санкаршана, Прадьюмна и Анируддха - непосредственно входят в категорию Вишну. Кама, бог любви, родившийся у Рукмини, также носит имя Прадьюмны, хотя он не Прадьюмна из категории Вишну. Он принадлежит к категории джива-таттва, но поскольку ему суждено было стать могущественным полубогом, он явился как эманация всемогущего Прадьюмны. Так утверждают Госвами. Поэтому, когда Кама был спален разгневанным Господом Шивой, он укрылся в теле Васудевы и, чтобы вновь обрести тело, родился у Рукмини от Самого Господа Кришны. Так он стал сыном Кришны, известным под именем Прадьюмна. Поскольку он был зачат Самим Господом Кришной, то унаследовал многие Его черты.

От руки этого Прадьюмны должен был погибнуть некий демон по-имени Шамбара. Шамбара знал об уготованной ему участи и, как только услышал о рождении Прадьюмны, принял женский облик и похитил младенца из колыбели, не успело пройти и десяти дней со времени его рождения. Похитив ребенка, демон бросил его в море. Но не зря говорят: "Нельзя убить того, кто находится под защитой Кришны, и нельзя спасти того, кого Кришна обрек на смерть". Когда Прадьюмна упал в море, его тут же проглотила огромная рыба. Рыба эта затем попала в сети рыбака, который продал ее демону Шамбаре. На кухне демона работала служанка, которую звали Майявати. Эта женщина некогда была женой Камы и звалась Рати. Купленную для Шамбары рыбу передали повару, который должен был приготовить из нее какое-нибудь яство. Демоны и ракшасы едят мясо, рыбу и подобную невегетарианскую пищу. Равана, Камса и Хираньякашипу, хотя и родились в семьях брахманов и кшатриев, были демонами и ели мясо и рыбу без всякого разбора. Этот обычай до сих пор сохранился в Индии, и тех, кто ест мясо и рыбу, обычно называют демонами и ракшасами.


Джарасандха и другие царевичи были в ярости, когда Кришна похитил Рукмини. Прежде, сраженные ее красотой, они попадали со своих коней и слонов, но теперь поднялись и стали надевать воинские доспехи. Взяв луки и стрелы, они пустились в погоню за Кришной на колесницах, конях и слонах. Чтобы воспрепятствовать им, Ядавы остановились и развернулись. Завязалась жестокая схватка. Все царевичи во главе с Джарасандхой были опытными воинами, поток их стрел обрушился на воинов Яду подобно тому, как струи ливня, извергаемого тучей, обрушиваются на горный склон. Сгустившись над вершиной горы, туча не движется дальше, и ливень неистово хлещет по горному склону.

Царевичи были полны решимости одолеть Кришну и отобрать у Него Рукмини, поэтому они сражались с необыкновенной яростью. Рукмини сидела рядом с Кришной и видела потоки стрел, которые обрушивались на Ядавов. Ее охватил страх, и она взглядом выразила Кришне свою благодарность за то, что ради нее Он пошел на такой большой риск. Заметив печаль в ее блуждающем взоре, Кришна понял ее мысли и поспешил ободрить ее:


Выслушав послание Рукмини, Господь Кришна очень обрадовался. Он тотчас пожал брахману руку и сказал:

- Досточтимый брахман, Я рад слышать, что Рукмини хочет выйти за Меня замуж, ибо Я тоже хочу жениться на ней. Я непрестанно думаю о дочери царя Бхишмаки, и по ночам мысли о ней порой не дают Мне уснуть. Я знаю, что брак между Рукмини и Шишупалой устраивает ее старший брат, который враждебно относится ко Мне. Поэтому Я твердо решил преподать хороший урок всем этим демонам-царевичам. Разделавшись с ними, Я вырву из их окружения Рукмини подобно тому, как из дерева высекают огонь.

Узнав, что день свадьбы уже назначен, Кришна решил незамедлительно отправиться в путь. Он велел Своему колесничему Даруке запрячь коней и приготовиться выехать в царство Видарбха. Получив это приказание, колесничий привел четырех редкостных коней, которые возили колесницу Кришны. Имена и описание этих коней приводятся в "Падма-пуране". Первый конь, Шайбья, был зеленоватой масти; второй, Сугрива, своим цветом напоминал тусклый лед; третий, Мегхапушпа, походил цветом на только что народившееся облако, а четвертый, Балахака, был пепельного цвета. После того как коней запрягли и все было готово к отъезду, Кришна помог брахману взойти на колесницу и усадил его рядом с Собой. В течение одной ночи они прибыли в Видарбху. Царство Дварака располагалось в западной части Индии, а Видарбха - в северной. Расстояние, разделяющее их, составляло не менее тысячи километров, но кони мчались с такой быстротой, что достигли места назначения, города Кундины, за одну ночь, самое большое - за двенадцать часов.


После того, как Мучукунда, прославленный потомок династии Икшваку, удостоился милости Господа Кришны, он почтительно обошел вокруг Господа и вышел из пещеры. Каково же было его удивление, когда он увидел, что представители человеческого рода уменьшились до размеров пигмеев. Деревья тоже стали значительно ниже, и Мучукунда понял, что наступила Кали-юга. Не оглядываясь по сторонам, он направил свой путь на север. Через некоторое время Мучукунда достиг горы Гандхамадана, где растет много сандаловых и других цветущих деревьев, которые своим ароматом наполняют радостью сердце путника. Здесь, на склонах горы Гандхамадана, он решил остаться, чтобы до конца жизни заниматься подвижничеством. Место это, по-видимому, расположено на самом севере Гималаев, где находится обитель Нара-Нараяны. Оно сохранилось до сих пор и называется Бадарикашрама. В Бадарикашраме Мучукунда стал поклоняться Господу Кришне, терпеливо перенося невзгоды и радости, а также другие проявления двойственности в материальном мире. Господь Кришна между тем возвратился в Матхуру. У стен города Он сразился с воинами Калаяваны и перебил их всех до одного. После этого Он велел собрать с мертвых тел всю добычу, положить на запряженные волами повозки и отвезти в Двараку.

Между тем Джарасандха вновь напал на Матхуру, на этот раз с еще более сильным войском, которое насчитывало двадцать три акшаухини.


Когда Кришна вышел из города, Калаявана, никогда прежде не видевший Его, был поражен. Облаченный в желтые одежды Кришна был ослепительно прекрасен. Проходя через войско Калаяваны, Он напоминал луну, которая проплывает через сгрудившиеся облака. Калаяване посчастливилось: он даже смог разглядеть на груди Шри Кришны знак Шриватса, а на шее - драгоценный камень Каустубха. Калаявана, однако, видел Господа в облике Вишну - стройного, с четырьмя руками и глазами, что подобны лепесткам распустившегося лотоса. У Господа был красивый лоб, прекрасное улыбающееся лицо, подвижные брови; в ушах у Него раскачивались серьги. Он был исполнен блаженства. Прежде чем увидеть Кришну, Калаявана слышал о Нем от Нарады, и теперь убедился в точности описания. Все совпадало: знаки и драгоценные камни на Его груди, чудесная гирлянда из лотосов, лотосоподобные глаза и столь же прекрасные телесные черты. Он заключил, что перед ним не кто иной, как Сам Васудева, ибо все, что он слышал от Нарады, полностью подтвердилось. Калаявана с изумлением наблюдал, как Кришна проходит через его войско без всякого оружия, и проходит пешком, а не проезжает на колеснице. Калаявана пришел чтобы сразиться с Кришной, но даже ему честь не позволяла пустить в ход оружие. Он решил, что будет драться врукопашную. И приготовился к схватке, чтобы пленить Кришну.

Кришна, однако, прошел мимо, даже не взглянув на Калаявану. Калаявана кинулся за Ним, чтобы схватить Его, но хотя бежал со всех ног, не мог нагнать Кришну. И это не удивительно, ведь Кришну не могут догнать даже великие йоги, передвигающиеся с быстротой мысли. Его могут настичь только те, кто следует путем преданного служения, а Калаявана не был преданным. Он хотел, но не мог догнать Кришну и только бежал следом за Ним.


Подкатегории

Ваша корзина

0 Товары - 0.00 Руб
В корзину

Наш телеграм-канал

telegram kanalПодписывайтесь на наш телеграм-канал. Много всего интересного, новинки книг и других товаров, скидки, тематический контент здесь https://t.me/vasudeva_ru

Вход на сайт

Меню