Часто в больших храмах преданным приходится чистить овощи, чтобы был завтрак или обед. Но делайте это в саттве! Можно взять ту же картошку, почистить и аккуратненько положить на дно ведра, так нет - надо эту картошку об дно ведра – бац! «Всем смотреть! Я преданным служением занимаюсь! Если на меня косо лектор посмотрит, мы его больше не пригласим лекции читать, потому что он не в гуне благости!»
Прабхупада не выносил, когда преданные шаркают ногами. Человек ходит по храму и шаркает, ему кто-то делает замечание: "Не шаркай!" Кто из них в тамасе – тот, кто делает замечание, или тот, кто шаркает? У нас получается, что в тамасе тот, кто делает замечание: "Ты йогом должен быть. Ты не должен реагировать на то, что кто-то шаркает – матра-спаршас ту каунтея... ты Гиту даже не знаешь!"
За восемь лет деятельности «Пища жизни. Донецк» сейчас настало такое время, что мы, как никогда, нуждаемся в вашей помощи и поддержке. Объясню, почему.
С марта мы начали кормить мариупольских беженцев в пос. Безыменное, а затем и в самом Мариуполе - выживших. Мы перестроили свою деятельность, и вскоре уже 5-6 дней в неделю стали возить туда из Донецка помощь тысячам людей. Потому что в их условиях наличие еды и воды без преувеличения стало вопросом жизни и смерти.
Мы взяли на себя большую ответственность, увеличили объемы приготовления пищи, приняли факт возросших расходов, горючего на ежедневные далекие поездки (170км до Мариуполя и 90км до Волновахи в одну сторону), закупку дополнительных продуктов,
Из Индии пришли два письма. Одно от Гопал Кришны прабху, другое от Бхавабхути прабху, из Мадраса.
Когда Прабхупада в январе посетил Мадрас, он назначил Бхавабхути прабху и Шраванананду прабху заниматься вопросом приобретения земли под храм. Позднее он попросил Махамсу Свами извлечь освященный краеугольный камень из фундамента здания в Неллоре и переслать его в Мадрас. Бхавабхути написал, что подыскал несколько, как ему показалось, подходящих мест под храм. Также он написал, что за последние четыре года преданные
Recipe In English :- first of all boil milk after boiling the milk add vinegar or lime juice and then with the help of strainer is strain it after straining it you will get the cottage cheese and just knead it after that leave that cottage cheese and make sugar syrup and then get back to the cottage cheese and add baking soda baking powder after this kneadit well after this add semolina and again knead it and then add arrarot after this make small balls take half of the sugar syrup which you have made earlier put the balls in it and boil it until it becomes double in size after that take the left syrup and add balls in it and after that take sugar syrup in which you have boiled the cottage cheese balls strain it with cotton cloth and then added to the sugar syrup and balls and then enjoy
Перед прогулкой Прабхупада пожаловался на зубную боль, но все же решил ехать на остров. Сегодня мы увидели в парке оленя.
Пока мы шли молча по обе стороны от Шрилы Прабхупады, он рассказал нам, что перевел сегодня несколько стихов Восьмой песни «Шримад-Бхагаватам», где говорится о битве между полубогами и демонами. Сражение было настолько ожесточенным, что капли крови взмывали в небо до Солнца. Луна не упоминалась, из чего можно сделать вывод, что она находится все же дальше Солнца.
Он снова спросил преданных, почему день Солнца наступает прежде дня Луны. Обращаясь к Амбарише прабху как к «Амбарише Махараджу», он немного подразнил его, задав ему тот же самый вопрос. Амбариша сказал, что принимает за истину все, что говорит Шрила Прабхупада, но не может даже предположить, куда тогда отправились астронавты.
Сатсварупа Махарадж рассказал, что некоторое время назад, когда он проповедовал в колледже, эта тема не была обойдена стороной. «Студенты на лекции слушали меня до тех пор, пока я не заговорил о Боге. Они утверждали,
Вечером Шрила Прабхупада решил отдохнуть в саду, выбрав для асаны место под деревом, расположенным на берегу канала. Вокруг росли цветы и деревья, несколько павлинов танцевали и пели в саду. Один из них, забравшийся на самую верхушку дерева, привлек внимание Прабхупады. Атмосфера очень напоминала Вриндаван. Он сказал, что этот центр следует считать самым лучшим во всем мире, особенно если учесть, что он расположен так близко к реке. Он провел на воздухе более трех часов, наслаждаясь обществом преданных. Он повторял мантру на
Документ представлен на конференции ИСККОН в Германии (Кёльн) 29 января 1999 года
11 июля 1966 года в Нью-Йорке Шрила Прабхупада зарегистрировал Международное общество Сознания Кришны. К тому времени Прабхупада уже открыл миру «Шримад-Бхагаватам», который он охарактеризовал как путь к культурному преображению всего человечества (Бхагаватам, Песнь 1, Введение). Теперь он сделал следующий шаг к культурному возрождению – учредил ИСККОН, которому предстояло стать примерным обществом, воплощающим культуру «Шримад-Бхагаватам» и несущим миру мир.Хотя такое понимание ИСККОН для его членов всегда оставалось основополагающим принципом, фактически на протяжении более чем тридцати трех лет существования ИСККОН идеи о том, что же такое на самом деле ИСККОН, каким он должен быть внутри организации, а также то, как он должен быть связан с окружающим обществом, претерпевали изменения. Мнения членов ИСККОН, и даже, казалось, самого Прабхупады по этому поводу менялись. Разрешить подобные противоречия можно, если помнить о том, что теория должна идти рука об руку с практикой и быть приложимой к окружающей нас реальности, когда бы в этом ни возникла необходимость. Сам Прабхупада признает необходимость быть практичными: даже Абсолютную Истину следует преподносить в точном соответствии с деша-кала-патрой – требованиями текущего времени, места и обстоятельств (Бхаг. 1.6.26-30, комм.) Воплощение в жизнь этой нелегкой задачи мы нередко называем мудростью (санскр. вигйана). Следуя принципу практичности, мы зачастую вынуждены пользоваться методом проб и ошибок. Прабхупада часто говорил: «На своем опыте учишься». А опыт бывает и горьким.
Будучи последователями Прабхупады, мы обязаны приложить все усилия и найти способ воплощения того, что Прабхупада называл совершенным обществом, в наши дни. В выделенное мне время я надеюсь познакомить вас с некоторыми историческими данными нашего опыта и наших ошибок. Я надеюсь, что это поможет вам стать мудрее. Я также надеюсь, что вы получите ясное понимание некоторых трудностей, с которыми мы сталкиваемся. Чтобы должным образом понять эти вопросы, следует познакомиться с двумя противоположными общественными идеалами или моделями общества, представленными нам Шрилой Прабхупадой. Первая – это общество вайшнавов, трансцендентных, освобожденных преданных, для которых следование принципам санатана-дхармы – естественная манера поведения. Вторая – общество материально обусловленных людей, которые строго следуют предписаниям Вед в системе варнашрама-дхармы.
Истории древнеиндийских эпосов Махабхараты и Рамаяны полно, казалось бы, невероятных чудес, но суть их послания в следующем: людям необходимо распознать в феномене собственной жизни подлинное божественное чудо, достойное восхищения!
Эта книга представляет собой детальный пересказ основных глав писания «Махабхарата-татпарья-нирная», которое было составлено в стихотворной форме на санскрите великим святым Шрилой Мадхвачарьей (1238-1317), первоучителем ветви Вайшнавизма, именуемой «Брахма-сампрадая». Большей частью книга состоит из увлекательных историй эпоса «Махабхараты», и потому она легка в чтении и в то же время в высшей степени назидательна, ибо поведанной именно Мадхвачарьей – искусным мастером слова и одним из величайших учителей Индии.
Название «Махабхарата-татпарья-нирная» в дословном переводе означает – «Толкование сокровенной сути “Махабхараты”». Это писание имеет множество достоинств, и далее мы попытаемся охарактеризовать, по крайней мере, некоторые из них.
В настоящей книге представлено аутентичное изложение великого эпоса «Махабхарата», имеющего совокупный объем в сто тысяч стихов и первоначально записанного премудрым Вьясадевой, литературным воплощением Бога. Шрила Мадхвачарья талантливо составил краткий, но весьма ёмкий по смыслу пересказ всей «Махабхараты» в 5180-ми собственных стихах, отмеченных безукоризненным совершенством стиля. Его повествование снабжено многими важными дополнениями, позаимствованными из таких ведических писаний как: «Харивамша», «Вишну-пурана», «Бхагавата-пурана» и других книг Пуран, относящихся к категории саттвика («благостных»). Дабы раскрыть некоторые тайны «Махабхараты», Мадхвачарья тщательно сопоставил различные версии рассказов (встречающихся не только в «Махабхарате», но и других писаниях) и в результате с необычайно ясностью выявил их общую смысловую линию в своем исполненном духом преданности Богу повествовании.
Более того, эта книга Мадхвачарьи охватывает собой наиболее важные вехи божественных игр Шри Вьясадевы и Господа Кришны с Его сподвижниками – святыми царями Пандавами. Рассказ о явлении в мир Господа Рамачандры также входит в изначальный санскритский текст книги (главы 3-9), но в настоящем издании он представлен в сокращенной форме.
Отрывок из новой конференции с участием Радха Говинды прабху
Нужно общаться с теми преданными, которые достигли какой-то глубины – общаться с ними несмотря на то, что иногда они будут бесцеремонно резать наше эго и кромсать наше невежество на благо нам.
Не думаю, что есть какой-то другой способ, кроме как общаться с глубокими преданными, а не с поверхностными преданными.
Хотите стать глубоким преданным, общайтесь с глубокими преданными. Хотите остаться поверхностными преданными, тогда общайтесь с поверхностными.